下一位证人是雷狄警官,他是警长办公室的调查员。他告诉陪审团,他在楼梯旁的那间警卫室里找到一个皇冠牌的可乐罐,罐子上的指纹和卡尔·李·海林的指纹完全吻合。
“我们还有最后一位证人,庭上,”巴克利在下午4点时坚定地说道,“狄韦恩·路尼警官。”
路尼拄着拐杖一跛一跳地走进法庭,站在证人席前。他卸下枪,把它交给派多先生。
巴克利骄傲地看着他:“请说出你的名字,先生?”
“狄韦恩·路尼。”
“你的地址是?”
“密西西比州克连顿镇班宁顿街1000号。”
“请问你今年几岁?”
“39岁。”
“请问你在哪里工作?”
“福特郡警长办公室内。”
“请问你职务是?”
“我是调度员。”
“5月20日星期一时你在哪里工作?”
“当时我是一名副警长。”
“当天你负责执勤吗?”
“是的,我奉命押解两个嫌犯往返监狱及法院。”
“这两个嫌犯是谁?”
“比利·雷·柯伯及彼特·威拉得。”
“你和他们是在什么时候离开法庭的?”
“大约下午1点半吧,”
“当时谁和你一起执勤?”
“马修·潘塞。他和我负责押送这两名嫌犯。在法庭内还有其他几位副警长也帮我们忙,而在外面还有两三位警官等候着。不过我和马修是主要的负责人。”
“审讯结束时发生了什么事?”
“我们立刻把柯伯及威拉得铐上手铐,然后把他们带离法庭。我们带他们到那边的一间小房间内待了一会儿之后,潘塞就领头走下楼梯。”
“然后呢?”
“我们走到法庭后面的楼梯。柯伯走在前面,然后是威拉得,我押后。正如我刚刚说的,潘塞已经在最前头走下楼了。”
“是的,先生,然后呢?”
“当柯伯快走下楼梯口时,枪声突然响起。当时我正在楼梯间,准备往下走。刚开始的头一秒钟,我没有见到任何人,后来就看见海林先生拿着步枪朝我们射来。柯伯被子弹打得直往后退,倒在威拉得身上。两个人吓得不断地尖叫,然后就倒成一堆了,他们都往我站的地方爬来。”
“是的,先生。请描述当时你所看到的情景。”
“你可以听到子弹从墙壁上弹了回来,打在每个地方的声响。那是我这辈子所听过最大声的枪声,而且似乎他一直在射个不停。那两个小伙子的身体扭曲成一团。鲜血直冒,嘴里还吓得尖声突叫。当时他们是被上了手铐的,这你知道的。”
“是的,先生,那你的情况呢?”
“正如我先前说过的,当时我站在楼梯间,还没走下楼梯。我想可能是有发子弹从墙壁上弹了出来打中我的一条腿。当我发现自己的腿中弹时,我还想设法跑回楼上。”
“请谈谈你的伤势。”
“医生把我的腿锯了,”路尼的脸上看不出一丝痛苦的表情,好像是在陈述一件发生在别人身上的事,“从膝盖的下方锯掉。”
“你是否看清楚当时拿枪的那个人?”
“是的,先生。”’
“你能在陪审团的面前指出那个人吗?”
“是的,先生。那个人是海林先生,也就是坐在被告席上的那位。”
这个答案适切地给路尼的证词划下完美的句点。他的回答简洁扼要,证词明确而充满了同情意味。目前为止,陪审团都能耐心地听进每一句话。然而,仍旧觉得不够精彩的巴克利和马果夫又拿出法庭的大型平面图,并且将之摆在陪审团的面前,在巴克利的指示下,路尼把柯伯及威拉得被枪杀前的行经路线在平面图上比划了一番,而路尼的跛脚也让陪审员看得更清楚了。
杰可揉揉前领,并且捏了捏鼻梁。坐在法官席上的努斯反复擦拭着他的眼镜。在陪审席上,烦乱不安的陪审员已经开始面露不悦了。
耽美书斋推荐浏览: 约翰·格里森姆