塔姬雅娜缓慢地将视线移向他,摇了摇头。
“我不接受采访。”
“为什么?难道您喜欢刚才读的东西?”
“很自然,我不喜欢它们,我还是个正常人。”
“那您为什么要拒绝我们?您现在有机会回击,反驳,为自己恢复名誉。”记者坚持己见。
“我不接受采访。”塔姬雅娜又重复了一遍。
记者沉默了片刻,然后在塔姬雅娜身边坐了下来。塔姬雅娜朝旁边挪了挪,一个陌生人离她这么近令她感到很不快。
“塔姬雅娜-格利高里耶芙娜,您听我说,”他又开始说,“我读了您写的所有的书,是您忠实的崇拜者。当我看见您的书被称之为拙劣品时,我将之视为是对我个人的侮辱。您能理解吗?不是您,书的作者,而是它的读者。因为我喜欢它们,我认为,它们写得非常棒,可突然之间,有一个人,一个我不认识,甚至连见都没见过的人,站出来指责我品位低下,毫无修养。您试着站在我的位置想一想。您的书在市场上非常畅销,这无可置疑地说明,我们,您的读者们,有千千万。而那些写这些东西的人,”他点了下头,示意是她腿上放的书夹,“大笔一挥就给全盘否定了。他们指责您,贬低您,仅仅因为他们个人对您的书不感兴趣。您别将这事放在心上,那些记者只是个别的,而我们——则是整整一个大军。我代表这个大军请求对您进行采访,希望您能站出来,替我们辩护。”
“如果你们真像您说的那么多,那么你们自己就可以替自己辩护,”她回答说,“而我只是顺便而已。不过我倒觉得,是你们错误地分析了现在的形势。如果一个人被说成是没有才华,他不能也不应该为自己辩护。可以辩白的只能是自己的清白、声誉,而不是能力。要是有人为此而争取,以期获得有才能的评价的话,那他简直就是十分可笑。一个同不喜欢自己作品的人战斗的人是不值得人们尊敬的。您能明白我的意思吗?如果一个人没偷别人的钱,而被污蔑成贼,那他可以证明,这不是事实,还自己一个清白。因为他对自己究竟是不是贼很清楚。可如果有人说某个作家水平低下,毫无才能可言,那他能做些什么呢?向人们证明,他写得很好,他有水平?这样一来,他就真错了,他正中了批评家们的下怀。到时人们又会怎么看他?”
“您真是一个奇怪的女人,”记者低声说道,“我不明白,您是怎么在这个现实中生存的?您写出了一系列优秀的书,在你身上有着这么伟大的人格,可同时你又是如此脆弱,甚至连自卫能力都没有。我很想帮助您。您,大概很孤独吧?”
“您为什么这么认为?”
“天才总是生活在孤独之中。他们只需与自己的影子和上帝为伴,而周围的人不能理解这一点,总是要求他们为日常琐碎的事操心,给他们增添不必要的麻烦。请原谅我的鲁莽。我自己现在也觉得要求您接受采访是一件愚蠢而又没有分寸的事。让您烦心了吧?”
“因为什么?为那些文章?是的,很烦心。不过同情我您大可不必。祝一切顺利。”
她费力地从长椅上站起来,头也不回地朝大门走去。
她又将一个人孤孤单单地在空荡荡的房子里进晚餐了。忧郁使她心里感到憋闷。塔姬雅娜感到自已被所有的人抛弃了,心里非常委屈。打开冰箱她才明白,自己什么也吃不下。裹上毯子,面朝墙躺在软绵绵的皮沙发里。
“托米林娜又去找心理分析医师戈托夫齐茨了。可能,他将同她定期会面。这说明,她的问题已经相当严重了。”
“让我们预测一下,事态将如何发展?”
“太好了!一切将有条不紊地进行。她感到孤独无助,她已经灰心丧气了,以至于都不想为重塑自己的形象作出努力。知道吗,有一些人,轻易就相信了针对自己的任何批评。托米林娜一定属于这种人。依照她作品中塑造的人物心理肖像,我们设计了故事的发展方向,于是她就给了我们满意的结果。今天托米林娜拒绝帮助,是因为她已经适应了身边总有人帮助支持的生活。她——怎么说还是个家庭型的人,如果您理解我说的是什么的话。她一直都跟别人生活在一起,不是丈夫就是女亲戚,她很重视家庭,不适应孤独的生活。这几天,她就会明白过来,她迷失了方向。身边没有亲近的人,谁也不会帮助她。到那时,她就会接受我们给她的帮助了。”
耽美书斋推荐浏览: 亚历山德拉·玛丽尼娜