毒气室(157)

2025-10-09 评论

    “是的,法官大人,”亚当答道,小心翼翼地避免采用带有性别差异的称呼。接下来他开始探讨氰化物对试验用小白鼠的影响,在他的答辩状之中没有谈到这一研究。有关试验是一年前由瑞典的一些化学家做的,目的在于证明人类在吸入这类毒气后并不会马上死去。那项试验由一个致力于在美国废除死刑的组织提供资助。
    小白鼠开始发作并产生痉挛,它们的肺部和心脏在几分钟的时间里会处于时断时续的状态,毒气使它们肌体中的所有血管爆裂开来,包括大脑中的血管,它们的肌肉无规则地抽搐,直到最后口吐流涎并发出吱吱的叫声。
    这项研究中最显而易见的一点是小白鼠并没有马上死去,而是经历了极大的痛苦。该项试验具有无可指责的科学性,给小动物服药的剂量也很适度,一般来讲,大约需要十分钟的时间才会死亡。亚当讲了大量的试验细节,随着他越来越沉浸在自己的表述之中,他的神经也逐渐松弛了些。而法官们此时已不仅仅是在听他的发言,简直是在欣赏他对那些行将死去的小白鼠的探讨了。
    亚当是在北卡罗来纳州最近一桩案例的注释中发现这项研究的,注释字体很细小,并没有广泛报道过。
    “现在让我来把话说白了,”罗比肖克斯尖着嗓音打断了亚当的话,“你不想让你的当事人死于毒气室(157),因为那种方式很残酷,但是不是在说采用剧毒注射的方式你就会欣然接受了呢?”
    “不是的,法官大人,我并没有那样讲,我不想让我的当事人死于任何方式。”
    “难道剧毒注射不是最不令人反感的方式吗?”
    “所有方式都是令人反感的,但剧毒注射似乎是残忍程度最轻的一种。毋庸讳言,毒气室(157)是一种令人恐怖的手段。”
    “比被炸弹炸死还要恐怖吗?被炸药炸得粉碎?”
    罗比肖克斯的话一经出口,整个法庭顿时静了下来。他特别强调了“炸药”两个字,亚当的大脑剧烈活动着,想找到一个合适的字眼。麦克尼利这时从法官席的另一侧向他的同行投来了一个鄙夷的眼神。
    这是一种无耻的攻击,着实令亚当气愤异常,但他控制着自己的火气,语气坚定地说:“我们讨论的是执行死刑的手段,法官大人,不是将人打入死牢的罪行。”
    “为什么你不想讨论罪行呢?”
    “因为罪行不属于今天讨论的范畴,因为我只有二十分钟的时间,因为我的当事人仅剩下了十二天的生存时间。”
    “也许你的当事人本来就不应该去安放炸弹吧?”
    “当然不应该。但他已因他所犯的罪过而被判刑,而且他眼下面临着在毒气室(157)被处死刑的威胁。我的观点是毒气室(157)是一种残酷的处死方式。”
    “那就坐电椅怎么样?”
    “我们所讨论的也同样包括这种方式,曾经有过坐上电椅的人在死前经历可怕痛苦的令人发指的案例。”
    “那就执行枪决吧?”
    “在我听来同样是残酷的。”
    “吊死呢?”
    “我对绞刑知之甚少,但听起来是同样地残酷。”
    “但你喜欢剧毒注射是吧?”
    “我并没有说我喜欢,我确信自己只说过那种方式不似其他方式残忍。”
    这时麦克尼利法官插言问道:“霍尔先生,你有什么理由要让密西西比州摒弃毒气室(157)而改用剧毒注射方式呢?”
    这个问题在他的上诉状和答辩状中论述得很详尽,亚当马上意识到麦克尼利是自己的朋友。“我在答辩状中已对该项法律的立法史作了概述,法官大人,那样做的主要目的是为了便于执行死刑。立法机构认为那是一种痛苦比较少的死亡方式,同时为了避免宪法受到我们在这里讨论的这种死刑执行方法的威胁才作了改动。”
    “这么说本州已明确认可了剧毒注射是一种较好的执行死刑的方式了?”
    “是的先生。可是这项法律是在一九八四年才生效的,只对那以后犯罪的人才有效,并不适用于我的当事人萨姆-凯霍尔。”

耽美书斋推荐浏览: 约翰·格里森姆