原因自不待说了。它们燃烧时温度之高,即使最坚硬的引擎也有可能被燃。”
教授停下来,用手指了一下邦德的胸部。“亲爱的先生,有关“探月”
号导弹的知识,你只需记住,由于德拉克斯选用其熔点为3,500℃的铌铁矿,V2引擎材料的熔点为1,300℃,我们可以使用一种高级燃料而不致于烧毁引擎。”
“事实上,”他盯着邦德说,似乎要给邦德留下深刻印象,“我们使用的是氟和氢。”
“哦,是吗?”邦德显得极为尊敬。
教授目光敏锐地看着他,“我们希望取得每小时近1,500公里的速度,垂直高度为1,000公里左右,这样导弹的有效射程为4000公里左右。换句话说,欧洲的任何一个国家的首都皆在英国的射程范围之内。在特定的情况下,它非常有用。
但对于科学家来说,这只是飞离地球的可喜一步。还有问题吗?”教授冷冰冰地补充道。
“你能不能讲一下导弹的工作原理?”邦德恭敬地问道。
教授指着简图说:“我们从导弹的头部说起。最顶端是导弹仓。试验发射时,这里装有探测大气层以上飞行物的仪器,比如类似雷达的仪器。这是旋转罗盘。它能是使导弹做水平飞行,或滚动偏航旋转飞行。再往下看,这些是小仪器,辅助引擎,能源供应仓等。这是大燃料箱——能载三万镑燃料。
“在尾部有两个小燃料箱。里面,四百镑过氧化氢与四十镑高锰酸钾混合产生出气流并驱动下面的涡轮机。涡轮机又带动一套离心分离泵,分离原理是将主要燃料输入导弹引擎。压力极大。听懂了吗?”教授怀疑地向邦德皱了皱眉头。
“听起来与喷气式飞机的工作原理相同。”邦德说。
教授露出满意的表情。“总之,”他说,“导弹自带燃料,不象慧星那样从外面吸入氧气。燃料在引擎里点火,从尾部连续不断地喷出热气,很象不断产生后坐力一样。正是这种热气使导弹腾空而起。当然,铌放在弹尾。
这样,我们可以造一个不会被巨热熔化的引擎。”
“你看,”他指着地图,“这些尾翼的功能是保持导弹始飞时的平衡。
不用说,也是用铌做成的,不然它们会因为承受不住空气的巨大压力而折毁。”
“你怎能确信V2会飞向预定的目标呢?”邦德问,“又怎能保证下星期一回收时导弹不致于落在海牙或其它地方呢?”
“当然是陀螺仪在起作用。不过事实上,星期一那天我们并不打算冒险。
我们将使用放在海中救生艇上的雷达导向仪器。在导弹头部安有雷达发射机,它能接收到从海上发出的反射波而自动地飞向目标。”
“当然,”教授微微一笑,又说,“要是我们在战时使用这家伙,用这仪器向在莫斯科、华沙、布拉格、蒙特卡洛,或我们想打击的任何一个目标的中心发出飞行指令,那真是妙不可言哪!这些也许要靠你们的努力了。祝你走运!”
邦德未置可否地笑了笑。“可以再提个问题吗?”他问道,“如果想破坏导弹,最好的办法是什么?”
“任何办法都可以,”教授兴致勃勃地回答说,“燃料中掺沙,泵中掺沙石,在机身或尾翼的任何一个地方凿个小洞。因为力量之大,速度之快,一点小小的失误都会酿成灭顶之灾。”
“非常感谢,”邦德说。“教授,你似乎并不怎么担心‘探月’号。”
“它真是一台奇巧的飞行器,”教授说,“如果没有干扰,它会正常运行。德拉克斯干得漂亮极了。他有非凡的组织才能。他领导的攻关小组人人出色。他们愿为他赴汤蹈火,效尽全力。说真的,没有他就没有‘探月’号。”
现在,邦德来到了查灵岔道口。他改变行车路线,将车向右转弯,以每小时八十英里的速度呼啸而去。
他听了听排气缸,噪音正常,于是满意地点点头。他很想彻底了解德拉克斯其人。今天晚上他会怎样接待他呢?据局长说,在电话上提起邦德的名字时,德拉克斯停顿了一下,然后说,“嗯,嗯。这小子,我认识,但不知道他已介入这件事,我倒很想再见识见识他。立即派他过来。我希望吃饭前看到他。”说完电话就挂断了。
耽美书斋推荐浏览: 伊恩·弗莱明