"上帝呀,你们到底在讨论什么?"
"当然了,托比,"伊莱娜有些犹豫,"这一切可以是解释的。"
"解释?"
"对啊,这全都是因为伊娃的丈夫阿特伍德先生。"
"哦?"
尽管还没从那些难以理解的话所带来的震撼中恢复过来,托比还是眉毛一挑,稍后,就只迸出了这么个单音节词。虽然表面显得十分克制,但在敏锐的人听来,却是意味深长,醋劲十足。
"我说,妈妈,"托比舔了舔嘴唇,"您应该还记得,那家伙已经不再跟伊娃保持婚姻关系了。"
"但他可能不记得了,伊娃说的,"嘉妮丝插了一句,"他回拉邦德莱特了。"
"对,听说他回来了。"托比机械地答道。随即他将挡着眼睛的手拿了下来,作了个对他而言可谓疯狂的动作,"我想知道这都怎么了……"
嘉妮丝答道:"爸爸死的那天晚上,阿特伍德先生闯进了伊娃家里。"
"闯进?"
"以前他住在那儿的时候偷偷弄了把钥匙。当他上楼时,伊娃几乎没穿衣服。"
托比呆立当场。
即便在暮色之中,也可看出他面无表情。他后退一步却撞上了壁炉,连忙伸手去摸索,这才缓过神来。他开始环顾四周寻找伊娃,但显然脑子里还在往好处想。
"接着说。"他声音嘶哑。
"这可不是我编出来的,"嘉妮丝说,"去问伊娃她自己吧,她会告诉你的。伊娃,你得接着说下去啊!别让托比替你担心。就当他根本不在这儿一样。"
拉邦德莱特的警察局长,阿里斯蒂德·格伦先生的喉咙里发出了低声的咆哮。他深吸一口气,冷漠的圆脸放松下来,变得和蔼可亲。他收收肩膀,摘下帽子,迈着轻快的步子,在光滑的硬木地板上击出清脆的响声,向前走进客厅。
"奈尔女士,也当我不在这儿好了。"他说。
十分钟后,格伦先生坐到了椅子上,身子前倾,关注的神情好像一只猫。他开始询问时用的是英语,但由于兴奋,他讲的英文混乱得无法让人理解,最后又直接转回到了法语。
"女士?"格伦问道,那效果仿佛是用手指再轻轻戳她,"然后呢?"
"还有什么可说的?"伊娃无助地说。
"阿特伍德先生拿着钥匙蹑手蹑脚上了楼。然后,"格伦先生清了一下嗓子,"他企图制服你,是吗?"
"是的。"
"这个,当然是违背你意愿的?"
"当然!"
"明白!"格伦先生让她镇静下来,"然后呢,女士?"
"我求他好好地离开房间,不要乱来,因为莫里斯·劳斯爵士就坐在对面的房间里。"
"然后呢?"
"他开始拉开窗帘,看莫里斯爵士是不是在书房里。我关了灯——"
"你关了灯?"
"是的,我肯定!"
格伦先生皱起了眉头:"恕我冒昧,女士。不过要想阻止阿特伍德先生拉开窗帘,关灯可是非常古怪的行为啊?"
"我说了,我不想让莫里斯爵士知道。"
格伦先生沉思了一会儿。"那么女士承认,"他试探性地说,"害怕被发现使得你……我们可不可以说……坚决?"
"不,不,不是!"
黄昏中,长长的客厅里光线暗淡起来。劳斯家族的每一名成员都好像蜡像般或站或坐,他们的脸上没有表情,至少是没有让人可以解读的表情。托比仍然在壁炉旁边,此刻他朝向壁炉,自然地伸出手,尽管壁炉并没有生火。
警察局长并没有欺负或是威胁伊娃,他的表情仍然是焦虑的。格伦先生,一个人,并且是一个法国人,仅仅是在竭尽全力地理解这个令他不解的情形。"你害怕阿特伍德这个人?"
耽美书斋推荐浏览: 约翰·狄克森·卡尔