嘉莉妹妹(35)

2025-10-09 评论

  "我不会打牌,"嘉莉说.
  "查理,你可没有尽到你的责任啊,"他对杜洛埃非常和蔼可亲地说."不过,"他又继续说,"我们俩可以一起教你."
  他这么使手腕,使得杜洛埃感到他很佩服他的选择.他的一举一动都表示他很乐意和他们在一起.于是杜洛埃感到和他更亲近了,这也增加了他对嘉莉的尊重.由于赫斯渥的赏识,他对她的美貌有了新的认识.气氛大大地活跃起来.
  "来,让我瞧瞧你的牌."赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去."你有些什么牌?"他看了一会儿."你的牌很不错,"他说.
  "你的运气很好.来,我来教你怎么打败你丈夫.你听我的."
  "喂,"杜洛埃说,"如果你们两个串通作弊,我就一点赢的希望也没有了.赫斯渥一贯是个打牌高手."
  "不,是你太太.她给我带来好运.她为什么赢不了呢?"
  嘉莉感激地看着赫斯渥,又朝杜洛埃微笑.赫斯渥装出一副普通朋友的样子,好像他来这里只是为了愉快地消磨时间,嘉莉所做的只是让他愉快罢了.
  "好,"他说,他不把自己手里的好牌打出去,存心让嘉莉能够赢一回,"我看初学打牌能打得这样,成绩不赖啊."
  嘉莉看到自己要赢这一盘了,开心地笑了.有赫斯渥帮她的忙,看来她是战无不胜的了.
  他并不经常看她.即使看时,也只用温和的目光.他的眼神里只显出愉快与和气,看不出一丝邪意.他把他的狡黠和精明都收了起来,显出一脸的正气.嘉莉毫无疑心,以为他醉心于眼前打牌的乐趣里.她感觉得出,他认为她打得很不赖.
  "打牌没有点彩头太不公平了,"过了一会儿,他把手指伸进上装放硬币的小口袋,说道:"我们来下1角钱的注吧."
  "好."杜洛埃说着去掏他的钱.
  但是赫斯渥抢在他前面,已抓了满满一把1角的新硬币出来."给,"他说着在每人面前堆了一小堆硬币.
  "噢,这是赌博,"嘉莉笑着说,"这样可不好啊."
  "没关系,"杜洛埃说,"只是好玩而已.只要你只赌10美分,你还是可以上天堂的."
  "你先不要和我们说道德吧,"赫斯渥温和地对嘉莉说,"等看谁赢了钱再说."
  杜洛埃微微一笑.
  "如果你丈夫赢了钱,他会告诉你赌钱有多不好的."
  杜洛埃大声笑了起来.
  赫斯渥说话时带着讨好的口气,他的意思那么明显,连嘉莉也听出了话中的诙谐意思.
  "你什么时候出门?"赫斯渥问杜洛埃.
  "星期三,"他回答.
  "你丈夫经常出门,太不像话了,是不是?"赫斯渥对嘉莉说.
  "她这次和我一起去,"杜洛埃说.
  "你们走以前,一定要和我一起去看场戏."
  "没问题,"杜洛埃说."你说呢,嘉莉?"
  "我很愿意,"她回答.
  赫斯渥尽量设法让嘉莉赢了这些钱.他为她赢了钱高兴,一遍遍数她赢的钱,最后把钱堆在一起,放在她伸出的手里.接着他们一起吃了顿点心.吃饭时,他给大家斟上酒.饭后,他很识体地告辞了.
  "对了,"他目光先注视着嘉莉,然后看着杜洛埃说道,"你们7点半准备好,我来接你们."
  他们陪他走到门口.他的马车停在那里,黑暗中车上的红灯发出愉快的光芒.
  "听我说,"他用老朋友的口气对杜洛埃说道,"下次你留你太太一个人在家时,你得让我带她出去玩玩,这样她不至于太寂寞."
  "行啊,"杜洛埃说,对赫斯渥的好意感到高兴.
  "你太客气了,"嘉莉说.
  "这不算什么,"赫斯渥说."换了我,我也会希望你丈夫这么关照我的."
  他微笑着,轻快地走了,给嘉莉留下了深刻的印象.她从未与这样气度不凡的人有过交往.至于杜洛埃,他感到同样的愉快.
  "真是个好人,"他们回到舒适的房间时,他对她说道,"而且和我很要好."
  "好像是的,"嘉莉说.

  嘉莉善于学习有钱人的生活方式,模仿幸运儿们的种种浅薄表面的东西.看见一样东西,她就会问自己,如果适当地穿戴在她身上,会是什么样子.我们知道,这当然不是美好的情感,也不是智慧.智者不会为这种事情苦恼,愚人也不会为此不安.鲜衣美服对嘉莉有着巨大的诱惑力.每当她走近它们,它们似乎在狡猾地轻声自我夸耀,她心中的欲望使她乐意倾听这些声音.啊,这些无生命的东西却有多么动听的声音!谁能替我们把这些宝石的声音翻译出来呢?

耽美书斋推荐浏览: 西奥多·德莱塞