“快去布鲁贝克尔商店去,给我买十二码薄纱。托平夫人刚把她的结婚礼服拿来。我必须在礼拜六以前给萨塞再做一套。她马上就要同大卫-肯尼文结婚了。”
大卫-肯尼文把约瑟芬一送到家,马上就去看他的母亲。她正躺在床上,她是个瘦弱的女人,原来长得也非常漂亮。
大卫走进他母亲那间灯光很暗的卧室时,她睁开了眼睛。她看见进来的是大卫,微笑起来。
“喂,儿子,你回来的这么晚。”
“我和约瑟芬出去啦,妈妈。”
她没有作声,只是用她那双智慧的灰色眼晴望着他。
“我要和她结婚,”大卫说。
她慢慢地摇了摇头。“我不能让你做出那样的错事,大卫。”
“您并不真正了解约瑟芬。她是——”
“我知道她是一个可爱的姑娘。但是,她不适合作肯尼文家的媳妇。萨塞-托平将会使你幸福。
而且,如果你和她结婚,那会使我高兴。”
他握住她那柔弱的手说道:“我很爱您,妈妈。但是,我已经能够自已作出决定了。”
“你真的能吗?”她温柔地问道。“你做的事都是对的吗?”
大卫盯着她,她说道:“你能相信你的一切行为都很得体吗?大卫?你没有失去过理智吗?你不做可怕的——”
他把手缩了回来。
“你认为你所干的事都是聪明之举吗?儿子?”她的声音更加柔和了。
“妈妈,看在上帝的份上!”
“你对这个家庭已经做的够多的了,大卫。不要再进一步加重我的负担了。我恐怕再也承负不了啦。”他的脸色变白了。“您知道,我并不——我无法——”“你长大了,不能再离开我了。你现在已经是个大人了。我想让你象个大人的样子。”他痛苦异常地说:“我——我爱她——”她忽然一阵抽搐。大卫把医生请来了。后来他和医生谈了谈。
“我恐怕你的母亲待不了多久了,大卫。”这样,大卫只好放弃了自已的决定。
大卫去看萨塞-托平。
“我已和另外一个人相爱了,”大卫说。“我母亲总是认为你和我-一”“我也这么认为,亲爱的。”
“我知道这样的请求是件可怕的事,可是——你是否愿意嫁给我直到——直到我母亲去世,那时就和我离婚?”
萨塞瞧了瞧他,温和地说:“如果你愿意,可以,大卫。”
他感觉到一种沉重不堪忍受的重担,终于从他的肩头卸了下来。
“谢谢你,萨塞,你不知道我是多么——”她笑了笑,说道:“都是老朋友了,还说这个干什么?”
大卫刚一走,萨塞-托平就给大卫他母亲叫电话。她说了一句:“一切已安排就绪。”
有一件事是大卫-肯尼文事先没有料到的,那就是,在他把情况全部向约瑟芬解释清楚之前,她己听说即将举行婚礼的事了。当大卫赶到约瑟芬家时,津斯基太太在门口会见了他。
“我想见一见约瑟芬,”他说。
她瞧着他,眼睛里充满带有敌意的得意神情。
“我主耶稣将制服并杀死他的敌人,邪恶的人终将下地狱。”
大卫耐心地说:“我想和约瑟芬谈谈。”
“她不在家,”津斯基太太说。“她出远门啦!”
第十八章
从奥德萨经埃尔-帕索和圣贝纳迪诺到洛杉码的满是灰尘的长途公共汽车,在早晨七点时开进了好莱坞站,在瓦因大街停了下来。这一线全程共一千五百英里,两天的行程。在旅途的某个地方,约瑟芬-津斯基已经变成了吉尔-卡瑟尔。从外表看,她仍然是同一个人。但内心已起了变化。
她身上的某种东西已不复存在。笑声也消失了。
约瑟芬一听到那个消息,就知道她必须逃走。她开始心乱如麻地把她的衣物扔进一只箱子。她并不知道她要到什么地方去,到那里又千什么。但她只知道,她必须立即从这里走开。”
她走出了她的卧室,看到墙上挂着的那些电影明星的照片。就在此刻,她突然明白她该到哪里去了。两个钟头之后,她坐上了开往好莱坞的公共汽车。奥德萨以及在奥德萨的每一个人,都从她的心灵里退了下来。在公共汽车一阵风似地把她带向一个新的世界时,那些消失得越来越快。她努力使自己忘掉剧烈的头疼。也许她应该找个医生,看看她的头疼病。但是,现在她已经不在乎了。那已是她往事中的一部分了,她知道,所有都将会消失。从现在起,生活将是奇妙的。约瑟芬-津斯基已经死了。
耽美书斋推荐浏览: 西德尼·谢尔顿