他们叫了菜后,彼得说:“你丈夫跟你说过他为什么来找我吗?梅利斯夫人?”
“说过。他最近处于极度紧张的状态之中,他们公司的同事把大量的工作都推到他身上,他感到责任重大。乔治是一个非常勤恳的人。您也许知道,医生。”
简直无法相信。她完全不知道她姐姐受到的殴打。为什么没有人告诉她呢?
“乔治告诉我,能够与人谈谈他的问题,使他感觉好多了。”她给了彼得一个表示感谢的微笑,“我非常高兴有您帮助他。”
她竟如此天真!她显然对丈夫十分崇拜。而彼得不得不说的事情肯定会毁了她。他该如何开口向她讲述她的丈夫竟是一个精神变态者呢,他该如何告诉她就是这个人谋杀了一个年轻的男妓,被赶出家门,而后又残暴地殴打了她的姐姐?可是,他又怎么能不说呢?
“当一个精神病专家,您一定感到很满足,”亚历山德拉继续说,“您能够帮助许许多多的人。”
“有时我可以帮助他们,”彼得小心翼翼地说,“有时则不能。”
菜端上来了,他们一边吃一边谈,气氛轻松、融洽。彼得发现自己似乎被她迷住了。他忽然不舒服地感觉到自己在妒忌乔治·梅利斯。
“午饭非常好,我很愉快,”亚历山德拉最后说,“但您见我一定事出有因,是不是,坦普尔顿医生?”
该言归正传了。
“事实上,是的。我——”
彼得停了片刻。下面的话会毁掉她的生活。他来时已下决心要告诉她这些天来他的猜测和怀疑,并建议把她的丈夫送进医院。而当真正见到了她,他发现事情并不那么简单。他又想起乔治·梅利斯的话:她未见一点好转,她的自杀倾向使我焦虑不安。然而彼得觉得他没有见过比她更快乐、更正常的人。是不是因为她吃了约翰·哈利医生的药呢?至少可以问问这个情况。于是他说:“约翰·哈利告诉我你正在服用——”
乔治·梅利斯的声音突然响了起来:“你在这儿,亲爱的,我给家里打电话,他们告诉我你在这儿。”他转身对彼得说:“见到您很愉快,坦普尔顿大夫。我能和你们一起吃饭吗?”
一个机会失去了。
“他为什么要见亚历山德拉?”伊芙问。
“我一无所知,”乔治说,“感谢上帝,她怕我要找她留下了话,说她去了哪儿。和彼得·坦普尔顿在一起,基督啊!我很快赶到了那儿!”
“我觉得不妙。”
“相信我,这毫无害处。那次午饭后,我问了她,她说他们没有谈什么特别的事。”
“我想我们最好提前实施计划。”
乔治一听到她这句话,几乎感到一种像性冲动似的震颤。他已为这个时刻等了很久了。
“什么时候?”
“现在。”
头晕越来越严重,凯特的大脑也开始变得糊涂了。有时她坐在办公桌旁,考虑一个公司合并的方案,突然又意识到那个方案早在十年前就已付诸实施了。这使她惊恐不已。终于,她决定接受布雷德·罗杰斯的建议,去找约翰·哈利大夫看看。
哈利大夫上次说服凯特·布莱克韦尔做全面体检已是很久以前的事了。所以这次她来看病,他要好好利用这个机会。他给她进行了全面的健康检查,然后,要她在他的办公室里等他。约翰·哈利心中感到不安。按她的年龄来说,凯特·韦莱克韦尔还算是手脚灵便,头脑清醒。但也有一些不好的征兆令人担忧。动脉硬化是肯定的,所以她偶尔会觉得头晕,记忆力也有所衰退。她早该退休了,可是她仍固执地坚持着,不愿把手中的大权交给任何人。“我又有什么权利说这个呢?”他想,“我还不是早该退休了吗?”
约翰·哈利看着放在面前的检查结果说:“凯特,我但愿能有你这样好的身体。”
“别说好听的,约翰,我有什么问题?”
“年纪,主要是上了年纪,动脉有点问题,还有——”
“是动脉硬化?”
“是啊,那是医学专用名词吗?”哈利医生说,“不管怎么说,你已经得了这个。”
“严重到什么程度?”
“按你的年龄来说,我看还是相当正常。这些东西都是相对而言的。”
“你能开点药来止住那讨厌的头晕吗?我真不想在一屋子男人面前晕例。我是一个女人,那样会不好看。”
他点点头:“我想耶不会有什么问题。你打算什么时候退休,凯特?”
耽美书斋推荐浏览: 西德尼·谢尔顿