哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险(7)

2025-10-09 评论

  特里注意到亨特父子的诧异,他说:“他们其实是一个很聪明的民族,而且十分骁勇。印加人没能征服他们。西班牙人也只能统治很短一个时期——后来,印第安人造反,把西班牙人赶走了。厄瓜多尔政府不惹他们,所以能与他们相安无事。”
  “他们穿的那些衬衫、短裤是从哪儿弄来的呢?”哈尔问。
  “他们自己缝的。不过,打仗时,他们就把衣服剥光,浑身上下涂上鲜艳的颜色。”
  即使穿上了衬衫和短裤,有些男人看起来还是有点儿野气。“他们该理发了。”罗杰说。他们那长长地垂着的黑发,用鵎鵼羽毛装饰着。
  “每个黑瓦洛人都有两重性,仿佛是两个人似的,”特里说,“一个文明,一个粗野。你永远也猜不透你会遇上这两个人中的哪一个。正是这点,使黑瓦洛人变得很有意思。”
  在首领的屋里,四面墙上都挂满了飞镖吹筒、长矛、弓箭和漂亮的虎豹皮。就在这间屋里,印第安人请他们吃了一顿古怪的午餐。
  “我从来没见过这么大的鸡蛋,”罗杰说,“这儿养的肯定是巨型母鸡。”
  “下这些蛋的母鸡嘛,”特里告诉他说,“身长10英尺,牙齿像碎肉机一样锋利。你们吃的是鳄鱼蛋。味道不错吧?”
  罗杰做了个鬼脸,“你不告诉我,我还觉得挺好吃。”
  “肉排是用什么烧的?”哈尔问,“他们这儿当然没有牛罗。”
  “那是用鬣蜥①尾烧的。鬣蜥是一种巨大的蜥蜴,有五六英尺长,这些林子里有很多。你们可能想要一条来做标本吧?另一种味道和小牛肉差不多的肉——那是一块山狮肉。不用急,还没等你们考察完亚马孙河,你们准会吃到比这些东西还要古怪的食品。”
  “说得对。”约翰·亨特说。从以往考察亚马孙河下游地区的经验中,他知道,两个孩子必定会有什么样的经历。他吃得津津有味,但两个孩子都很快就说吃饱了。他们要习惯亚马孙人的饭食还得一段时间。他们看见一个①鬣蜥,产于美洲和西印度群岛的一种大蜥蜴。——译者。
  高架子上摆着一排狰狞的人头,就更没胃口了。有个人头单独挂在门楣上。
  “看来,那个人头的地位特别尊贵。”约翰·亨特说。
  那位老首领不懂英语,但他看得出来,他的客人们正在议论那颗挂在门楣上的头颅。他对特里说了几句,特里翻译道:“他说那是他的祖父。你们看,这种保存人头的风俗并不像许多人所想象的那样野蛮。埃及人以前不但保存人头,他们还把皇帝的整具尸体制成木乃伊,使它们永远不朽,难道不是吗?印第安人保存人头,意义多少也和埃及人一样。首领说,他很爱他的祖父,因此,希望他永远在身边。这是黑瓦洛人表达敬意的一种方式。”
  约翰·亨特仔细观看了架子上的人头。“美国自然历史博物馆想要一个,作为它的人类学收藏品。请问一下他能不能卖给我们一个。”亨特对特里说。
  开头,首领摇摇头。但特里能言善辩,很快说服了他。
  首领凝望着他的祖父。啊,不!他舍不得他。他取下另一个精心制作的头颅。
  “这是我们最高贵的武士之一,他很聪明,是个好人。让他到你们的国家去吧。”
  “他叫什么名字?”
  首领说出一个听起来像查理的名字。于是,在亨特父子后来的旅途上,这位沉默的旅伴就叫查理。
  “现在,请你把我们顺帕斯塔萨河考察的计划告诉他吧。”特里说完以后,那位首领激烈地表示反对。
  特里神情严峻,“你们最好放弃你们的计划,他说你们会遭到杀害。他和他的人民是友好的,但他不敢保证下游的印第安人也跟他们一样。他们非常野蛮,从来不肯和白人讲和。”
  但亨特不达目的誓不罢休。“他们没有枪,”他说。
  “是没有,但他们有放毒飞镖的吹筒,有长矛和毒箭。他们很会使用这些武器。”
  “我知道。但我希望我们能和他们交上朋友。”
  “也许,没等你们和他们交上朋友,他们的毒镖就已经飞过来了。”
  “我们只好冒这个风险了。这事儿很重要。我已经答应美国地理学会,我要尽可能考察帕斯塔萨河下游地区。而且,我们还有机会捕到一些新发现的动物。问问首领能否给我们提供一条船。”
  首领神情忧郁地表示同意,但他坚持要他的客人在他屋里过夜。
  “我们睡哪儿呢?”哈尔问。

耽美书斋推荐浏览: 威廉德·普赖斯