悲惨世界(589)

2025-10-09 评论

    “我对老头不感兴趣。”
    “我认得他!”
    “随你便去认得他吧。”
    “见鬼,他怎么会在婚礼行列中?”
    “那我们也一样啊。”
    “这婚礼车是从哪儿来的?”
    “难道我知道?”
    “听着。”
    “什么?”
    “你应该做件事。”
    “什么事?”
    “你走下我们的车去跟踪这辆婚礼车。”
    “干什么?”
    “为了知道它上哪儿去,是什么人的车?快下去,快跑,我的女儿,你年纪轻。”
    “我不能离开车子。”
    “为什么不能?”
    “我是被雇用的。”
    “啊,糟了!”
    “我替市政府当一天骂街的。”
    “不错。”
    “如果我离开车子,第一个见到我的警务侦察员就要逮捕我。这你是知道的。”
    “是,我知道。”
    “今天我是被政府买下的。”
    “无论如何,这老头使我烦恼。”
    “老头使你烦恼,你又不是一个年轻姑娘。”
    “他在第一辆车里。”
    “那又怎么样呢?”
    “在新娘车里。”
    “那又怎么样?”
    “因此他是父亲。”
    “这与我有什么相干?”
    “我告诉你他是父亲。”
    “又不是只有这一个父亲。”
    “听我说。”
    “什么?”
    “我嘛,我只能戴着面具出来。在这儿,我是藏着的,别人不知道我在这儿。但是明天就没有面具了。今天星期三是斋期开始。我有被捕的危险。我得钻进我的洞里去。而你是自由的。”
    “不太自由。”
    “总比我好一些。”
    “你的意思是?”
    “你要尽量打听到这辆婚礼车到什么地方去?”
    “到哪里去?”
    “对。”
    “我知道。”
    “到哪儿去?”
    “到蓝钟面街。”
    “首先,不是这个方向。”
    “那就是到拉白区。”
    “也许到别处去。”
    “它是自由的。参加婚礼的人是自由的。”
    “不仅仅是这点,我告诉你要设法替我了解这婚礼是怎么回事,有这老头在里面,这对新婚夫妇住在哪儿?”
    “决不!这才有意思呢。在八天后去找到一家婚礼车在狂欢节路过巴黎的人家难道容易吗?大海捞针!这怎么办得到?”
    “不管怎样,要努力。听见没有,阿兹玛?”
    两列车队在大道两旁以相反的方向移动,婚礼车逐渐在蒙面车的视野中消失了

    实现自己的梦想,谁有这种可能呢?为此上天一定要进行选择;我们都是没有意识到的候选人;天使在投票。珂赛特和马吕斯中选了。
    珂赛特在市政府和教堂里艳丽夺目,非常动人。这是杜桑在妮珂莱特的帮助下替她打扮的。
    珂赛特在白色软缎衬裙上面,穿着班希产的镂空花边的连衣裙,披着英国的针织花面纱,带着一串圆润的珍珠项链和戴着一顶桔子花的花冠;这一切都是洁白无瑕,这种雅净的装饰使珂赛特容光焕发。这是绝妙的天真在光明中扩展而且神化了,好象一个贞女正在幻变成为天仙。
    马吕斯的美发光亮又芳香,在鬈发下好几处地方可以看到街垒给他带来的几条浅色伤痕。
    外祖父华贵而神气,他的服装和姿态高度集中了巴拉斯①时代所有的优雅举止,他引着珂赛特。他代替吊着绷带不能搀扶新娘的冉阿让。
    ①巴拉斯(PaulBarras,1755-1829),子爵,国民公会军司令,督政府的督政官。

耽美书斋推荐浏览: 维克多·雨果