温莎的风流娘儿们(12)

2025-10-09 评论

    福德大娘
    那你的运气比我好得多啦。
    培琪大娘
    我们再商量商量怎样对付这个好色的骑士吧。过来。(二人退后。)
    福德、毕斯托尔、培琪、尼姆同上。
    福德
    我希望不会有这样的事。
    毕斯托尔
    希望在有些事情上是靠不住的。福斯塔夫在转你老婆的念头哩。
    福德
    我的妻子年纪也不小了。
    毕斯托尔
    他玩起女人来,不论贵贱贫富老少,在他都是一样;只要是女人都配他的胃口。福德,你可留点神吧。
    福德
    爱上我的妻子!
    毕斯托尔
    他心里火一样的热呢。你要是不赶快防备,只怕将来你头上会长什么东西出来,你会得到一个不雅的头衔。
    福德
    什么头衔?
    毕斯托尔
    头上出角的忘八哪。再见。偷儿总是乘着黑夜行事的,千万留心门户;否则只怕夏天还没到,郭公就在枝头对你叫了。走吧,尼姆伍长!培琪,他说的都是真话,你不可不信。(下。)
    福德
    (旁白)我必须忍耐一下,把这事情调查明白。
    尼姆
    (问培琪)这是真的,我不喜欢撒谎。他在许多地方对不起我。他本来叫我把那鬼信送给她,可是我就是真没有饭吃,也可以靠我的剑过日子。总而言之一句话,他爱你的老婆。我的名字叫做尼姆伍长,我说的话全是真的;我的名字叫尼姆,福斯塔夫爱你的老婆。天天让我吃那份儿面包干酪,我才没有那么好的胃口呢;我有什么胃口说什么话。再见。(下。)
    培琪
    (旁白)“有什么胃口说什么话,”这家伙夹七夹八的,不知在讲些什么东西!
    福德
    我要去找那福斯塔夫。
    培琪
    我从来没有听见过这样一个噜哩噜苏、装腔作势的家伙。
    福德
    要是给我发觉了,哼。
    培琪
    我就不相信这种狗东西的话,虽然城里的牧师还说他是个好人。
    福德
    他的话说得倒很有理,哼。
    培琪
    啊,娘子!
    培琪大娘
    官人,你到哪儿去?——我对你说。
    福德大娘
    嗳哟,我的爷!你有了什么心事啦?
    福德
    我有什么心事!我有什么心事?你回家去吧,去吧。
    福德大娘
    真的,你一定又在转着些什么古怪的念头。培琪嫂子,咱们去吧。
    培琪大娘
    好,你先请。官人,你今天回来吃饭吗。(向福德大娘旁白)瞧,那边来的是什么人?咱们可以叫她去带信给那个下流的骑士。
    福德大娘
    我刚才还想起了她,叫她去是再好没有了。
    快嘴桂嫂上。
    培琪大娘
    你是来瞧我的女儿安的吗?
    桂嫂
    正是呀,请问我们那位好安小姐好吗?
    培琪大娘
    你跟我们一块儿进去瞧瞧她吧;我们还有很多话要跟你讲哩。(培琪大娘、福德大娘及桂嫂同下。)
    培琪
    福德大爷,您怎么啦?
    福德
    你听见那家伙告诉我的话没有?
    培琪
    我听见了;还有那个家伙告诉我的话,你听见了没有?
    福德
    你想他们说的话靠得住靠不住?
    培琪
    理他呢,这些狗东西!那个骑士固然不是好人,可是这两个说他意图勾引你、我妻子的人,都是他的革退的跟班,现在没有事做了,什么坏话都会说得出来的。

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚