终成眷属(29)

2025-10-09 评论

    臣乙
    他的时间表已经排好,一定要在半夜之后方才回来。
    臣甲
    那么再等一会儿他也该来了。我很希望他能够亲眼看见他那个同伴的本来面目,让他明白明白他自己的判断有没有错误,他是很看重这个骗子的。
    臣乙
    我们还是等他来了再处置那个人吧,这样才好叫他无所遁形。
    臣甲
    现在还是谈谈战事吧,你近来听到什么消息没有?
    臣乙
    我听说两方面已经在进行和议了。
    臣甲
    不,我可以确实告诉你,和议已经成立了。
    臣乙
    那么罗西昂伯爵还有些什么事好做呢?他是再到别处去旅行呢,还是打算回法国去?
    臣甲
    你这样问我,大概他还没有把你当作一个心腹朋友看待。
    臣乙
    但愿如此,否则他干的事我也要脱不了干系了。
    臣甲
    告诉你吧,他的妻子在两个月以前已经从他家里出走,说是要去参礼圣约克-勒。格朗;把参礼按照最严格的仪式执行完毕以后,她就在那地方住下,因为她的多愁善感的天性经不起悲哀的袭击,所以一病不起,终于叹了最后一口气,现在是在天上唱歌了。
    臣乙
    这消息也许不确吧?
    臣甲
    她在临死以前的一切经过,都有她亲笔的信可以证明;至于她的死讯,当然她自己无法通知,但是那也已经由当地的牧师完全证实了。
    臣乙
    这消息伯爵也完全知道了吗?
    臣甲
    是的,他已经知道了详详细细的一切。
    臣乙
    他听见这消息,一定很高兴,想起来真是可叹。
    臣甲
    我们有时往往会把我们的损失当作莫大的幸事!
    臣乙
    有时我们却因为幸运而哀伤流泪!他在这里凭着他的勇敢,虽然获得了极大的光荣,可是他回家以后将遭遇的耻辱,也一定是同样大的。
    臣甲
    人生就像是一匹用善恶的丝线交错织成的布;我们的善行必须受我们的过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。
    一仆人上。
    臣甲
    啊,你的主人呢?
    仆人
    他在路上遇见公爵,已经向他辞了行,明天早晨他就要回法国去了。公爵已经给他写好了推荐信,向王上竭力称道他的才干。
    臣乙
    为他说几句即使是溢美的好话,倒也是不可少的。
    臣甲
    怎样好听恐怕也不能平复国王的怒气。他来了。
    勃特拉姆上。
    臣甲
    啊,爵爷!已经过了午夜了吗?
    勃特拉姆
    我今晚已经干好了十六件每一件需要一个月时间才办得了的事情。且听我一一道来:我已经向公爵辞行,跟他身边最亲近的人告别,安葬了一个妻子,为她办好了丧事,写信通知我的母亲我就要回家了,并且雇好了护送我回去的卫队;除了这些重要的事情以外,还干好了许多小事情;只有一件最重要的事情还不曾办妥。
    臣乙
    要是这件事情有点棘手,您又一早就要动身,那么现在您该把它赶快办好才是。
    勃特拉姆
    我想把它不了了之,以后也希望不再听见人家提起它了。现在我们还是来演一出傻子和大兵的对话吧。来,把那个冒牌货抓出来;他像一个妖言惑众的江湖术士一样欺骗了我。
    臣乙
    把他抓出来。(兵士下)他已经锁在脚梏里坐了一整夜了,可怜的勇士!

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚