爱的徒劳(2)

2025-10-09 评论

    腓迪南
    那瓦国王
    俾隆
    朗格维
    杜曼
    国王侍臣
    鲍益
    马凯德
    法国公主侍臣
    唐-阿德里安诺-德-亚马多
    一个怪诞的西班牙人
    纳森聂尔
    教区牧师
    霍罗福尼斯
    塾师
    德尔
    巡丁
    考斯塔德
    乡人
    毛子
    亚马多的侍童
    管林人
    法国公主
    罗瑟琳
    玛利娅
    凯瑟琳
    公主侍女
    杰奎妮妲
    村女
    群臣、侍从等
    地点
    那瓦

    第一场那瓦王御苑
    国王、俾隆、朗格维及杜曼上。
    国王
    让众人所追求的名誉永远记录在我们的墓碑上,使我们在死亡的耻辱中获得不朽的光荣;不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。所以,勇敢的战士们——因为你们都是向你们自己的感情和一切俗世的欲望奋勇作战的英雄——我们必须把我们最近的敕令严格实行起来:那瓦将要成为世界的奇迹;我们的宫廷将要成为一所小小的学院,潜心探讨有益人生的学术。你们三个人,俾隆、杜曼和朗格维,已经立誓在这三年之内,跟我一起生活,做我的学侣,并且绝对遵守这一纸戒约上所规定的各项条文;你们的誓已经宣过,现在就请你们签下自己的名字;这样一来,谁要是破坏了这戒约上最细微的一枝一节,就可以让亲笔的字迹勾消他的荣誉。要是你们已经下了最大的决心,愿你们签下名字,无渝斯盟。
    朗格维
    我已经决定了。左右不过是三年的长斋;身体虽然憔悴,精神上却享受着盛宴。饱了肚皮,饿了头脑;美食珍馐可以充实肌肤,却会闭塞心窍。
    杜曼
    陛下,杜曼已经抑制了他的情欲,把世间一切粗俗的物质的欢娱丢给伧夫俗子们去享受。恋爱、财富和荣华把人暗中催老;我要在哲学中间找寻生命的奥妙。
    俾隆
    我所能够说的话,他们两人都已经说过了。我已经发誓,陛下,在这儿读书三年;可是其他严厉的戒条,例如在那时期以内,不许见一个女人,这一条我希望并不包括在内;还有每一星期中有一天不许接触任何食物,平常的日子,每天只有一餐,这一条我也希望并不包括在内;还有晚上只许睡三小时,白天不准瞌睡,这一条我也希望并不包括在内,因为我一向总是从天黑睡到天亮,还要再把半个白昼当作黑夜。啊!这些题目太难,叫人怎么办得到?不看女人尽读书,不吃饭又不许睡觉!
    国王
    你在宣誓的时候,已经声明遵守这些条件了。
    俾隆
    请陛下恕我,我并没有发这样的誓。我只发誓陪着陛下读书,在您的宫廷里居住三年。
    朗格维
    除了这一点以外,俾隆,其余的条件你也都发誓遵守的。
    俾隆
    那么,先生,我只是开玩笑说说的。我倒要请问,读书的目的究竟是什么?
    国王
    知道我们所不知道的事情。
    俾隆
    您的意思是说那些我们常识所不能窥察的事情吗?
    国王
    正是,那就是读书的莫大的报酬。
    俾隆
    好,那么我要发誓苦读,把天地间的奥秘勤搜冥索:当煌煌的禁令阻止我宴乐的时候,我要知道什么地方可以填满我的饥肠;当我们的肉眼望不见一个女人的时候,我要知道什么地方可以遇见天仙般的姑娘;要是我发了一个难以遵守的誓言,我要知道怎样可以一边叛誓,一边把我的信誉保全。要是读书果然有这样的用处,能够知道目前还不知道的东西,你尽可以命我发誓,我一定踊跃从命,决无二言。

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚