科利奥兰纳斯(26)

2025-10-09 评论

    公然的叛逆!
    西西涅斯
    这还是个执政吗?不。
    勃鲁托斯
    喂!警官呢?把他逮捕起来。
    一警吏上。
    西西涅斯
    去,叫民众来;(警吏下)我用人民的名义亲自逮捕你,宣布你是一个企图政变的叛徒,公众幸福的敌人;我命令你不得反抗,跟我去听候处分。
    科利奥兰纳斯(26)
    滚开,老山羊!
    众元老
    我们可以替他担保。
    考密涅斯
    老人家,放开手。
    科利奥兰纳斯(26)
    滚开,坏东西!否则我要把你的骨头一根根摇下来。
    西西涅斯
    诸位市民,救命啊!
    若干警吏率侍从及一群市民同上。
    米尼涅斯
    两方面彼此客气一点。
    西西涅斯
    这个人要夺去你们一切的权力。
    勃鲁托斯
    抓住他,警官们!
    众市民
    打倒他!打倒他!——
    众元老
    (围绕科利奥兰纳斯(26)忙作一团,狂呼)武器!——武器!——武器!——护民官!——贵族们!——市民们!——喂!——西西涅斯!——勃鲁托斯!——科利奥兰纳斯(26)!——市民们!——静!——静!——静!——且慢!——住手!——静!
    米尼涅斯
    事情将要闹得怎样呢?——我气都喘不过来啦。这一场乱子可不小。我话都说不出来啦。你们这两位护民官!科利奥兰纳斯(26),忍耐些!好西西涅斯,说句话吧。
    西西涅斯
    听我说,诸位民众;静下来!
    众市民
    让我们听我们的护民官说话;静下来!说,说,说。
    西西涅斯
    你们快要失去你们的自由了,马歇斯将要夺去你们的一切;马歇斯,就是刚才你们选举他做执政的。
    米尼涅斯
    哎哟,哎哟,哎哟!这不是去灭火,明明是火上加油。
    元老甲
    他要把我们这城市拆为平地。
    西西涅斯
    没有人民,还有什么城市?
    众市民
    对了,有人民才有城市。
    勃鲁托斯
    我们得到全体的同意,就任人民的长官。
    众市民
    你们继续是我们的长官。
    米尼涅斯
    他们也未必会放弃这一个地位。
    考密涅斯
    他们要把城市拆毁,把屋宇摧为平地,把整整齐齐的市面埋葬在一堆瓦砾的中间。
    西西涅斯
    这一种罪名应该判处死刑。
    勃鲁托斯
    让我们执行我们的权力,否则让我们失去我们的权力。我们现在奉人民的意旨,宣布马歇斯应该立刻受死刑的处分。
    西西涅斯
    抓住他,把他押送到大帕岩③上,推下山谷里去。
    勃鲁托斯
    警官们,抓住他!
    众市民
    马歇斯,赶快束手就缚!
    米尼涅斯
    听我说一句话;两位护民官,请你们听我说一句话。
    警吏
    静,静!
    米尼涅斯
    请你们做祖国的真正的友人,像你们表面上所装的一样;什么事情都可以用温和一点的手段解决,何必这样操切从事?
    勃鲁托斯
    要是病症凶险,只有投下猛药才可见效,谨慎反会误了大事。抓住他,把他押到山岩上去。

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚