李尔王(16)

2025-10-09 评论

    康华尔、里根及侍从等上。
    康华尔
    您好,我的尊贵的朋友!我还不过刚到这儿,就已经听见了奇怪的消息。
    里根
    要是真有那样的事,那罪人真是万死不足蔽辜了。是怎么一回事,伯爵?
    葛罗斯特
    啊!夫人,我这颗老心已经碎了,已经碎了!
    里根
    什么!我父亲的义子要谋害您的性命吗?就是我父亲替他取名字的,您的爱德伽吗?
    葛罗斯特
    啊!夫人,夫人,发生了这种事情,真是说来叫人丢脸。
    里根
    他不是常常跟我父亲身边的那些横行不法的骑士们在一起吗?
    葛罗斯特
    我不知道,夫人。太可恶了!太可恶了!
    爱德蒙
    是的,夫人,他正是常跟这些人在一起的。
    里根
    无怪他会变得这样坏;一定是他们撺掇他谋害了老头子,好把他的财产拿出来给大家挥霍。今天傍晚的时候,我接到我姊姊的一封信,她告诉我他们种种不法的情形,并且警告我要是他们想要住到我的家里来,我千万不要招待他们。
    康华尔
    相信我,里根,我也决不会去招待他们。爱德蒙,我听说你对你的父亲很尽孝道。
    爱德蒙
    那是做儿子的本分,殿下。
    葛罗斯特
    他揭发了他哥哥的阴谋;您看他身上的这一处伤就是因为他奋不顾身,想要捉住那畜生而受到的。
    康华尔
    那凶徒逃走了,有没有人追上去?
    葛罗斯特
    有的,殿下。
    康华尔
    要是他给我们捉住了,我们一定不让他再为非作恶;你只要决定一个办法,在我的权力范围以内,我都可以替你办到。爱德蒙,你这一回所表现的深明大义的孝心,使我们十分赞美;像你这样不负付托的人,正是我们所需要的,我们将要大大地重用你。
    爱德蒙
    殿下,我愿意为您尽忠效命。
    葛罗斯特
    殿下这样看得起他,使我感激万分。
    康华尔
    你还不知道我们现在所以要来看你的原因——
    里根
    尊贵的葛罗斯特,我们这样在黑暗的夜色之中,一路摸索前来,实在是因为有一些相当重要的事情,必须请教请教您的高见。我们的父亲和姊姊都有信来,说他们两人之间发生了一些冲突;我想最好不要在我们自己的家里答复他们;两方面的使者都在这儿等候我打发。我们的善良的老朋友,您不要气恼,替我们赶快出个主意吧。
    葛罗斯特
    夫人但有所命,我总是愿意贡献我的一得之愚的。殿下和夫人光临蓬荜,欢迎得很!(同下。)
    第二场葛罗斯特城堡之前
    肯特及奥斯华德各上。
    奥斯华德
    早安,朋友;你是这屋子里的人吗?
    肯特
    喂。
    奥斯华德
    什么地方可以让我们拴马?
    肯特
    烂泥地里。
    奥斯华德
    对不起,大家是好朋友,告诉我吧。
    肯特
    谁是你的好朋友?
    奥斯华德
    好,那么我也不理你。
    肯特
    要是我把你一口咬住,看你理不理我。
    奥斯华德
    你为什么对我这样?我又不认识你。
    肯特
    家伙,我认识你。
    奥斯华德
    你认识我是谁?

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚