泰尔亲王配力克里斯(33)

2025-10-09 评论

    配力克里斯
    无上的天乐!它摄住了我的听觉,沉重的睡眠已经爬上我的眼睛;我要休息一下。(睡。)
    拉西马卡斯
    替他拿一个枕头来。好,大家出去吧。我亲爱的朋友们,如果这果然证实了我确信的想法,我一定忘不了你们。(除配力克里斯外均下。)
    狄安娜女神在幻梦中向配力克里斯现身。
    狄安娜女神
    我的神庙在以弗所;你快到那里去,向我的圣坛前献祭。当我的女修道士们群集的时候,当着众人之前,宣布你怎样在海上失去你的妻子,哀诉你自己和你女儿的不幸的遭际,对他们详尽地表明一切。依着我的话做了,你可以得到极大的幸福,否则你将要永远在悲哀中度日。凭着我的银弓起誓,我不会欺骗你。醒来,把你的梦告诉众人吧!(隐去。)
    配力克里斯
    神圣的狄安娜,银色的女神,我愿意听从你!赫力堪纳斯!
    赫力堪纳斯、拉西马卡斯及玛丽娜重上。
    赫力堪纳斯
    陛下?
    配力克里斯
    我的本意是要到塔萨斯去,惩罚那忘恩负义的克里翁;可是我现在还要先干一些别的事,把我们张满的帆转向以弗所吧,等会儿我就告诉你什么缘故。(向拉西马卡斯)阁下,我们可不可以用金子向你换一些我们所需要的食物,在你们岸上饱餐一顿?
    拉西马卡斯
    陛下,那是我所绝对欢迎的;当您上岸以后,我还要向您提出一个请求呢。
    配力克里斯
    你的请求一定可以得到满足,即使你要向我的女儿求婚;因为看来你对她是十分关切的。
    拉西马卡斯
    陛下,让我搀着您的手臂。
    配力克里斯
    来,我的玛丽娜。(同下。)
    第二场以弗所。狄安娜女神庙前
    老人上。
    漏壶的沙快要滴尽,
    不久一切将归寂静,
    这是俺最后的饶舌,
    请列位莫怪俺絮喋。
    兴高彩烈的米提林,
    欢迎那远道的佳宾,
    自有一番繁华热闹,
    这些都用不着细表。
    原来咱们这位总督
    早已得到老王允诺,
    他倾心爱慕的女郎
    已成他未来的新娘;
    可是必须祭过女神,
    然后再把婚礼举行,
    因此上这一行人众,
    又一度向海外移动。
    古语所说无话即短,
    早到了以弗所沿岸;
    瞧这座巍峨的神庙,
    勾引多少人的瞻眺!
    他们能够转瞬来临,
    全靠列位信假为真。(下。)
    第三场以弗所。狄安娜神庙。泰莎是女祭司,立神坛近旁。若干修道女分立两侧。萨利蒙及其他以弗所居民均在坛前肃立
    配力克里斯率侍从;拉西马卡斯、赫力堪纳斯、玛丽娜及其女伴同上。
    配力克里斯
    万福,狄安娜女神!我是泰尔的国王,奉了你的公正的命令,特来向你顶礼致敬。当初我因为避难离国,在潘塔波里斯和美貌的泰莎缔为夫妇;不幸她在海上死于产褥,却生下了一个名叫玛丽娜的女孩,这孩子,女神啊!现在还穿着你的银色的制服。她在塔萨斯由克里翁抚养长大,当她十四岁的时候,他蓄意把她谋杀;可是她的幸运把她带到了米提林,我的船只正从那边的海岸驶过,冥冥中的机缘把这女郎带到了我的船上,凭着她自己的清楚的记忆,她向我证明她是我的女儿。
    泰莎
    同样的声音和面貌!你是,你是——啊,尊贵的配力克里斯!——(晕倒。)
    配力克里斯

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚