三海妖(107)

2025-10-09 评论

    “所以,让我就同居说最后一句话——我是对除玛丽之外的所有人讲的。你们知道好处在那儿,也知道陷阱在那儿,我不必再多说了。你们会发现,我不是那种将这种行为称作可耻——只有外行才这样——对于我,每一件这种标上所谓可耻的事情都是有用的标志,我不能也不会将其称之为可耻。你扪心自问,问一问自己的良心,然后就照你认为正确的去干。”
    “在讨论我们的行为时,有一种情况我希望从道德判断上加以防范。我要求你们每一位向自己、向我发誓,不要为自私的目的而妄图改变这个社会的任何方面。在人类学的早期,有某些人——德国人种学者奥托-芬兹,1879至1884年间在南海考察过,就是其中一个——他们用进攻来瓦解部落,不受欢迎的唐璜主义。在过去的时日,还有类似的人物,用西方威士忌将土人灌醉,诱使他们重演古老的放荡恋爱场面。我决不允许迫使或诱使友好的土人做爱或者用酒精来满足我们研究的需要。几年前,哈佛大学派了一个队到德属新几内亚的巴列姆谷研究原始活动。据传教士们说,这个队急于想拍下土人生活每一个场面的电影,煽动起一场地方战争,为了研究而使多人丧命。我不知道这是否真发生过,如果是真的,而且已广为人知,我决不让这种罪名落到莫德-海登博士领导的考察队头上。”
    “事实上,我连轻微的挑衅也不允许。我知道,像爱德华-韦斯特马克一个那么受尊敬的研究学者,艾德莱和我在1939年他去世前见过他,还在摩洛哥运用小魔术来吓唬阿拉伯人,从他们那儿获取关于他们的道德的情况。我决不饶恕任何类型的诡计。孩子玩的焰火使用不当也会成为危险的炸药。”
    “总之,我不想在这次研究中出现任何利奥-弗洛宾纽斯。他在非洲的人类学工作可以称得上辉煌,但他的方法和偏见却大有商榷之处。他居高临下地对伊巴丹的祭司讲话,剥削穷苦的人们来获取他们的宗教财产,打入一个秘密暗杀集团后又揭露了它,并将非洲土人作为下等种族对待,特别是对那些部分文明了的土人他总是轻蔑地称之为‘穿裤子的黑鬼’。我绝不允许在这儿发生这种事情。我不允许剥削这些善良的人,不管是感情上还是物质上的剥削,我也不允许我们中任何人对他们存有优越感,我将尽一切努力加以限制。”
    “假如你不能尊重这里的人们,你就不应该留在这儿。正如埃文斯——普里查德所说,你必须对所研究的土著进行理性和感情的转移,像他们那样思想和感觉,直到他们的社会进入你的心灵,而不仅仅在你的笔记本里。我想起了以前记住他的几句话。‘对一个人类学家,当他向土人告别时,如果不是双方都为别离而伤悲,他就失败了。显然,如果他在某种程度上成为他们社会的一员,他肯定会建立起密切的关系……’”
    “说到参与,马林诺夫斯基体会到,有些情况任何提问都问不出来。必须研究——他用了一句妙语——‘现实生活中的不可言传’——就是说,使自己成为海妖岛上日常生活中的一部分,在接触中体察土人的甘苦,了解他的虚荣心和不喜欢之事,了解他是如何在乎他的身体,了解他心目中的害怕之事,了解他同配偶之间、他同子孙之间的事情。为了实现这种转移,我们就不能成为一个来自远方的、内向的、成帮的、特别孤立的俱乐部。作为一个大队来到这儿的危险是,经过白天的工作之后,我们可能想回到彼此之间的交往中,互相在一起而不将自己投身于社区中。”
    “有的人——我想是你,雷切尔——想知道我们如何报答海妖岛上的人们为我们付出的时间和遇到的麻烦。我们的确欠他们的。我们给他们什么作为回报呢?我们不能付钱给他们。如果把他们的帮助看作是为工资,我们就大大毁坏了人际关系。过份的礼物也会像钱一样有害。我提倡,偶尔赠送一件不贵重的礼物,一个小器具、我们带来的某种食品、孩子的玩具,自然地送给他们,是完全可以的。进一步讲,我认为帮助他们,任何我们能做到的方式,都是更易接受的——噢,如果马克或萨姆帮助他们建一座草房或收集食物,或者哈里特治疗患者,或者雷切尔在需要的时候给予忠告,或者玛丽教游戏——所有这些都是报答的方式。我还要提倡对所有给予我们的特别招待,我们都应给以回报昨晚,我的家人和我到鲍迪头人家作客,现在,我们应当寻找机会邀他和他的家人来我们这儿做客,用我们的美国食物款待他们。”

耽美书斋推荐浏览: 欧文·华莱士