三海妖(159)

2025-10-09 评论

    “肌肤之爱,那就是妻子,别的什么也没有。”
    “你反对肌肤之爱——我们称作性交——你拒绝吗?”
    爱特图的脸第一次显出愤怒。“反对,我没有。拒绝,我非这样不可。婚姻就没有更多的内容了吗?一周3、4次,我是接受的,我感觉正合适,我投入。但是从早到晚,天天如此,行吗?那是发疯。一个妻子无法满足他,100个妻子也不能,这不叫婚姻。”
    雷切尔不禁打了个冷颤,爱特图的说法与她丈夫的说法竟然如此不同令她大感为难。“你说的同莫尔图利说的不一样,”雷切尔说。
    “他告诉你的不真实。”
    “他告诉我,除了对他最重要的那事,你完全是个出色的妻子。他说你冷漠,总是回绝他。他说他要求的在这儿很正常,但你一个月只跟他睡一、二次觉。”
    “这是撒谎。”
    “他说他不断地到‘共济社’大棚去得到满足,是吗?”
    “当然。一个什么样的女人能满足他呢?”
    “让我问点别的,爱特图,当你同他睡的时候,你愉快吗?”
    “有时候,我愉快。”
    “大部分时间你不这样。”
    “在他的爱中痛苦太多。”
    “能说明白点吗?”
    “他爱的时候像换了一个人,他发疯,使人受到伤害。我们弄不到一块去,他伤人。”
    “老是这样吗?”
    “也许是的,但我不在乎,愉快胜过痛苦。现在更糟了,没有愉快,只有痛苦。他想甩掉我。”
    “为什么不甩掉他?何必忍受呢?”
    “他是我的丈夫。”
    雷切尔闪出一个念头。“并且他是头人之子。”
    爱特图立刻做出反应,她的措辞充满怒气,“你为什么这么说?什么意思?”
    “我想找出是否有别的你不理解的动机影响。”
    “我怎么这么对我讲话!”她跳了起来,怒气冲冲,站在雷切尔面前。“你和他串通一气,我一直尽力对你耐心些。也许你公平,但他战胜了你,像赢得所有女人一样。你以为他没有撒谎,你认为我撒谎,你认为我冷漠,你认为我不讨人喜欢,你认为我只是为了权威才试图控制他,你希望他休了我。”
    雷切尔赶快站起来。“爱特图,不,我为啥要那么干?理智些。”
    “我很理智,我看透了你,你要他离婚,这样他就为你而自由了,这是事实,你为你自己着想,不是为我,并且你反对我。”
    “噢,爱特图,不——不——”
    “我看到你的脸就明白了真象,你想干什么就去干什么,但别烦我。”
    雷切尔连忙追到门口,拉住她的胳膊想留住她。爱特图甩掉了她的手,打开门,一溜烟走了。
    雷尔尔打算追出去喊住她,但没有这么做。关门时,她想起了在主事会也出现过这种情形。她曾想剔出莫尔图利的名字,但没有这么做。接着他明白了为什么,打了个冷颤。凭着直觉的某种感受,爱特图已经窥视到了雷切尔的潜意识,已经看出了雷切尔视而不见的东西——雷切尔在同她竞争她的丈夫——雷切尔是在治疗她自己,而不是他们俩的任何一个。
    雷切尔站在门边,陷于自责的痛苦中。
    过了好大一会,她的心神方定,理智占了上风,可以作决定了。她必须永远不管他们俩的事了,她得到胡蒂娅和主事会的其他人那里将这个案子交回去。
    作为一个实地考察者,她可能是失败者。作为一个女人,她不会成为一个傻瓜。
    后半晌,汤姆-考特尼带着莫德和克莱尔在公共托儿所呆了半个多小时。
    托儿所有4间屋子——实际上是一间70英尺长的大厅用三堵隔墙间开来——没有什么家具,只有一些竹杆、木块、人和独木舟的小雕像,拉斯马森船长从塔希提买来的廉价玩具,成碗的新鲜水果,全是用来哄孩子的。
    几个2到7岁的孩子蹦蹦跳跳地进出房间,追逐嬉闹。两个年轻妇女(志愿每次服务一周的母亲们)在照料他们。据考特尼讲,照料不是强迫性的。孩童来这儿全凭自愿或母亲的意愿,没有严格的时间表。有时,孩童们在指导下分组游戏,唱歌或跳舞,但大多数时间他们爱干什就干什么。青少年自由放任。

耽美书斋推荐浏览: 欧文·华莱士