“滚你妈的蛋。”
沃德离开了。
克利夫-巴克斯特坐在办公桌旁,对着墙壁凝视了一阵。他知道情况开始不妙了,他瞅瞅桌上相片框里的安妮,骂了一声:“贱货。”
他盯着她的照片看,回想起昨晚的事。她回家比他晚,他一直在厨房里等她,他俩没说几句话,她就上床了,说自己头痛。他出去看她的汽车,试了一下汽车上的移动电话,她昨晚一直不接他打给她的电话,可电话是好好的。当然汽车电话这玩意儿说不清。另一方面,昨晚她似乎有些蹊跷,他本该逼问她一下,但他先要做些调查,心中有了底再问更好。
在克利夫-巴克斯特心灵深处藏着一个重要事实,那就是她的妻子比他聪明。但他发现,聪明人有时候太聪明、太自负、太自信,认为连自己的屎都不臭,他点点头,自言自语道:“路易丝姑妈。我有些日子没见路易丝姑妈了。”
克利夫-巴克斯特看了一下表,时间是上午七点,他拿起电话拨号。
蒂姆-霍奇,斯潘塞城邮政局长,接电话时的声音还有睡意:“喂……”
“嗨,蒂姆,把你吵醒了?”
“是啊……谁啊?”
“放开你的xx巴,抓起你的袜子,快点儿。”
“哦……嗨,警长。你怎么样?”
“你说呢?”
“哦……”蒂姆-霍奇清了清嗓子。“嗯……对,我昨晚去了圣詹姆斯教堂。”
“你最好去过,发生了什么事?”
“这个……让我想想……他们……嗯……他们人不少……”
“我知道,有人提到我的名字了?”
“对……对,提到了。事实上,提到不少次呢。”
巴克斯特点点头,“我说,蒂姆,我是个忙人,告诉我时间、地点、人物、事件、状况。”
“噢,好吧。嗯,那个市议会女议员,盖尔-波特,好像主持了会议。她的丈夫也在,他们有……不少证人。”
“证人?这是他妈的开会还是开庭?”
蒂姆-霍奇没有立即回答,过了一会儿说:“嗯……他们叫一些人来……对你提出了一些控诉。”
“譬如说谁?”
“譬如说鲍勃-阿尔斯的妻子玛丽,还有个名叫雪莉的女人……她的姓很古怪。”
“科拉里克?”
“对。”
真糟糕。“她说了些什么?”
“哪一个?”
“他们两个。这些扯谎的娼妇说了些什么?”
“嗯……玛丽说你从她店里拿走东西,还有签字报销汽油的量超过使用的……”
“去她妈的。另一个娼妇说了什么?”
“嗯……有关……她好像说你……你和她……说你有些事……”
老天啊。“你是说这婊子上台当着教堂这么多人的面……瞎说……说什么来着?”
“她说你奸污了她,这段时间一直奸污她,说你付了她的停车罚款什么的,为了报答你,她只好被你奸污。”霍奇补充道,“她说得十分详细。”
“撒谎的婊子。”
“是啊。”
“人们相信她?”
“嗯……我不信。”
“嗨,今天下午你过来喝咖啡,告诉我昨晚你看到和听到的事。三点左右,同时,你自己别传播流言,耳朵张大些。”
“对,警长。”
巴克斯特挂上电话,注视着窗外的中央大街。“妈的!”他拳头猛击桌子,“该死的婊子,没一个能靠得住闭上她妈的臭嘴。”
他思忖这一事态的发展对他会有何影响,但断定他能控制住局面,雪莉-科拉里克是个婊子,是最坏的证人。玛丽-阿尔斯也是个问题,但他会叫她的丈夫马上在她的快嘴上贴一张封条。巴克斯特弄不清会上还抖搂出来什么东西。他抽出一张纸,开始列名单,先写基思-兰德里,接着是雪莉-科拉里克;后面是玛丽-阿尔斯和盖尔-波特,再下一个也姓波特,他记不得名叫什么;然后迟疑不决地写上“威尔克斯牧师”;又想一会儿,最后额外添上鲍勃-阿尔斯的名字。他本来也会写上安妮的名字,不过她早已在让他恼火的人的每周排行榜上荣居榜首了。
耽美书斋推荐浏览: 内尔森·德米勒