十三名罪犯(26)

2025-10-09 评论

    福雷斯蒂埃要外出的那一天,他发现药瓶中的液体少了。
    他把洋地黄绀掉进福雷斯蒂埃准备随身带走的那瓶液体中。这是为了报复。福雷斯蒂埃走后,他避免接触家里剩下的食物。为了不被怀疑,他把空瓶装上了水。
    以上便是案情的全部经过。不过,还有一点应该补充,那就是弗罗日先生一般用词比较谨慎,除非万不得已,他才会使用“阴险凶恶”这样一个词汇。

    弗罗日先生和尼古拉形成鲜明对比。前者对于一种新环境难以适应,后者则是位自来熟,脚一进门就像到了自己家一样。
    但是,弗罗日先生是个大人物,声望甚高,从没有因对新环境的不适应而出现窘态。他和平时一样,从头到脚一身黑,但不是晚礼服。
    比克拉兹是家低档酒馆,弗罗日先生过去从未到过这种地方。这是第一次突然进到这样一种嘈杂吵闹的环境。往里边走时,肩膀蹭到的是几乎一丝不挂的女人,耳朵里听到的是尖锐刺耳的笑闹,目光遇到的是卑躬屈膝、阿谀奉承的侍应生。虽然如此,他却没有显出一点不合时宜的地方,没有做出任何不得体的举动。
    尼古拉身着一套无尾常礼服。他虽然有点低三下四,却仍像个上流社会的公子哥一样潇洒自如地在前边带路,将弗罗日领到二楼,打开一间私人会客室的门。
    “是这儿?”
    “是这儿……”
    尼古拉关上门,站在一旁等候。他五十岁左右,刚刮过胡子,气色很好,明目皓齿,样子显得相当年轻灵活。
    他身体开始发胖,但还称不上是个胖子。他的为人也很乐天和随和。
    尼古拉的微笑中带着一丝优伤,像是经历过太多的变故,对生活不再抱有更多的奢望。
    他从头到脚乃至到指甲皆是一个十足的纯种俄国人,有时还显出一丝不易察觉的贵族老爷派头。
    他手里拿着一个制作精美的烟盒,犹豫不决地来回摆弄。
    他最后终于开口对法官说:
    “请原谅,先生……我不抽烟就感到十分难受,如果不妨碍您……”弗罗日先生只眨巴了一下眼皮算是表示同意,然后把身子靠向璧炉,并随手摘下头上的圆顶礼帽,放在壁炉上。
    “您原来就认识上周离开巴黎的那个威廉·海内斯吗?”
    “我甚至连他的名字都不知道。他通过下榻的那家饭店的服务员带给我一张明信片,说是一个名叫阿萨托洛夫的人希望见见我。阿萨托洛夫是我一个同胞,在奥克兰定居,我们已经有十五年没有见面了。他在信中对我说,海内斯在本城拥有一家轮胎制造厂。”
    “他一开始就对您很热情,请您与他同桌用餐……”尼古拉一小口一小口地吐着烟圈,微微笑着说:“在餐桌上,对,很热情。很像个美国百万富翁。”
    “他请您陪他晚上逛巴黎。”
    “不错。我们先去了音乐厅,后来进了一家咖啡馆,海内斯不满意,大声嚷嚷说那里太凄凉。他想要的是女人,我把他带到蒙泰涅大街的一家酒馆,在那儿……”“……在那儿您把您认识的两个妓女介绍给他。”
    尼古拉对弗罗日先生的说法表示异议,但却平静地补充说;“她们俩曾和我长期同住在一家旅馆,那个时候的环境远不如现在。那时我们也是在同一家饭馆吃饭,我们是很好的伙伴。”
    “你们连续进了三家酒吧之后又到了第四家。海内斯一直情绪不佳。我有个问题,你们两个谁付钱?”
    “是我!毫无疑问,逛酒吧完全是为了他。在用晚餐的时候他对我说,巴黎是个专门抢劫或暗杀外国人的危险城市,尤其对美国人更是如此,他不想成为被盗对象,把三千法郎交到我手里……”“三千法郎是从钱夹里取出的?”
    “对。他要我代他付款。”
    “他的钱夹里还有钱吗?”
    “肯定还有。海内斯在旅馆当着我的面兑换了一千美元。”
    “你们乘出租车活动?”
    “不是。他来欧洲带来了他的随身仆人,为他充当临时司机。他到巴黎后做的第一件事便是租了一辆‘克莱斯勒’牌轿车,租期一个月。”

耽美书斋推荐浏览: 乔治·西姆农