“如果他们解雇你,那就是不当解聘行为。”
“利萨……”
“好了,好了。我知道你不能再谈了。那就祝你好运吧!”
他挂了电话。詹尼弗面带微笑。“你真老练。”地说。
“谢谢。”
但是他并没有报之以微笑。对他来说,周围的世界正在对他关闭。这是不祥之兆。他现在仍然非常、非常地累。
他为飞机的事,给莎拉打电话,接通的却是她的有声电子邮件。她的录音。他又打电话给飞行员,却被告知他还在空中。
“你是什么意思?”
“他正在飞行。”
“在哪里?”
“先生,我不能告诉你。要他的有声电子邮件吗?”
“不要,”埃文斯说,“我想租一架飞机。”
“你什么时候要?”
“半小时后内。去旧金山,在离美洲杉最近的哪个机场降落都行。今晚返回。”
“我看看我能做些什么。”
一阵倦意向他袭来。于是他把车停在路边,下了车。
詹尼弗说:“怎么了?”
“你认识去范纳依斯的路吗?”
“当然认识。”
“那么你来开车。”
他坐到乘客位上,系好安全带。他看见她把车驶入车流之中,便闭上眼睛睡了。
lO月12日,星期二
下午4时30分
林间空地阴暗但却凉爽。一束束阳光从他们周围的参天大树间渗透进来。空气中弥缦着松树的味道。地上软酥酥的。
这是个不错的地方,阳光斑斑点点地洒在林间空地上。即便如此,电视摄像机连是打开了所有的灯,三年级的学生围坐在著名演员兼社会活动家特德·布拉德利周围。布拉德利穿着黑色T恤衫,衬托出他的体格和黝黑英俊的面孔。
“继承这些高大的树木是你们与生俱来的权利。”他打着手势对大家说,“这些树术生长在这里,已经有好几百年了。在你们出生以前,它们就在这里。在你们的父母、祖父母、甚至曾祖父母出生以前,它们就在这里啊,其中一些,在哥伦布来美洲之前!在印第安人来之前!在所有一切之前!就已经在这里了啊!这些树木是地球上最古老的生物;它们是地球的卫士;是智慧的化身;它们给我们留下一个信息:不要破坏地球。请不要打扰地球,否则,我们的生活就会受到打扰。我们要聆听它们的声音。”
孩子们一个个张大嘴巴,望着他发愣。布拉德利在摄像机前神态自若。
“可是现在,这些高大的树木——躲过了大火的威胁,躲过了滥采滥伐的威胁,躲过了酸雨侵蚀的威胁,躲过了土壤侵蚀的威胁——现在却要面对从未有过的最大威胁。那就是全球变暖。孩子们,你们都知道什么是全球变暖,是不是?”
所有的手都举了起来:“我知道,我知道!”
“你们知道,我很高兴,”布拉德利说着,示意孩子们把手放下来。今天说话的只有特德·布拉德利一个人。“然而,你们也许不知道全球变暖会引发一些突发性的气候变化。也许几个月或者几年以后,气温会突然变得特别热或者特别冷。或者会有大群大群的昆虫或者许多疾病毁掉这些参天大树。”
“什么样的昆虫?”一个孩子说。
“害虫,”布拉穗利说,“就是那些躲在树里面蚕食这些树的虫子。”他用手做出虫子爬行的动作。
“一只虫子吃掉一整棵树要花很长时间呀。一个女孩说。
“不对,用不了很久!”布拉德利说,“这正是麻烦所在。因为全球变暖意味着许多许多的昆虫会来——昆虫的瘟疫——很快就会就把树啃光!”
詹尼弗站在一边。这时向埃文斯靠了靠,说道:“你相信这些胡说吗,”
埃文斯打了个哈欠。在飞机上他一直在睡,下了飞机在从机场到美洲杉国家公园这个树林的车上他又在打盹。这时他昏昏沉沉地看了一眼布拉德利。昏昏欲睡。百无聊赖。
现在孩子们有些不安了,而布拉德利正对着摄像机侃侃而谈,语气从容不迫、充满了威严。这是他多年在电视上扮演总统的结果。
“气候突变,”他说,“对人类、对地球上的所有生命都构成了非常大的威胁。全世界将举行会议解决这一问题。明天有一个会议将要在洛杉矶开幕,会上科学家们将就如何减堑解一可怕的威胁进行讨论。可是如果我们坐视不管,灾难就会来临。这些雄伟的参天大树就会成为一种记忆,一张过去的贺卡,或者一张人类残酷对待自然的快照。我们要肩负起灾难性气候变化的责任。也只有我们才能够阻止灾难性气候的发生。”
耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿