“根据长期的观察和分析,包括他的意愿、动机、历史和整个形势。”
“德国的新闻界正开始调查谋杀凯勒先生的人,”国防部欧洲分析处的一个空军少校说,“他们正在调查他作为军火商的历史,试图探寻与此案有关系的人。”
“他们能追踪到我们这里吗?”马辛杰问。
卡特摇了摇头,“绝对不会。”
“如果会怎么办?”马辛杰问比利斯。
比利斯用缓慢的语调句斟字酌地回答说:“从法律上讲,国防部跟此事无关。我坚持认为,国防部没有直接卷进去。”
“但他的行踪不言而喻地让人联想到我们。”马辛杰说。
“那要看你从什么观点来看。”比利斯回答说。
马辛杰转向人群中一个身材矮小、肌肉发达的上校问:“你打算什么时候同领事会面?”这个上校正是阿伦-普拉格。
“还没安排。”
“我想你最好快点儿。”
“我们一离开此地我就安排。”普拉格许诺道。
在回五角林楼时,普拉格和比和斯同坐一车,由比利斯的助手兼司机迈克斯驾驶。
“把那些计划取消,”比利斯说,“在他们采取更多的行动前,我们先把科鲍的事放一放。”
“那案子怎样了?”普拉格问。
“已在控制之下,不过还有根长的路要走。我正试图加快此案的进展,但是……不过,我会让你了解到最新进展情况的。”
比利斯已经取消了每天早晨的碰面,因此玛戈特现在一上班就可以会见伍斯克和西伯特。她对他们说她的办公室很狭窄,所以她想分别会见他们。她有种说不上来的感觉,但她认为这么做很明智,一般情况下,她喜欢团体作战,但她现在还确定不了这是个团体。这时,首先进来的伍斯克交给她一只装满材料的马尼拉大信封。
玛戈特笑道:“我没有期望那么多。”
“里面含有多部乔伊斯林博士的著作,一些新闻剪报,外加一本自传。”
玛戈特看着这些材料,皱了一下眉,“我明白你的意思。”她说。玛戈特看到里面还有许多先进防御项目研究处起草的报告,包括一份由理查德-乔伊斯林最近签署的一份发展X射线激光的报告。另外还有一份送交参议院武装部队委员会发展和研究小组的证言复本。它的大部分证言都是由先进防御项目研究处主任提供的,但重要的部分却是出自乔伊斯林。
玛戈特合上这些材料,“看起来我要阅读的内容还很多。”他说。
伍斯克没有回答。
她说:“这些材料对这个案子很有用。”
“我想是的,女士。”
当西伯特坐在玛戈特对面时,她问:“你同科鲍的会见结果怎么样?”
“很好。他有些神经质,是不是?”
玛戈特歪了一下头,“我不这么看。”
“我同他会面时他就是这样。”
玛戈特向他提起了她同科鲍的会面。科鲍在整个过程中始终是那么温文尔雅、谦恭有礼。是什么改变了他?她问西伯特是否发生了什么事他才变得这样。
西伯特耸了耸肩,“也许是他的母亲。对于她昨天的来访他感到很惊讶。”
“她去了?她该给我打了个电话才是。”
西伯特又耸了耸肩,“科鲍只是偶尔提起了此事。我跟他大约只呆了20分钟。说实话,我真不愿跟他呆在一起,因为我觉得自己都有些神经质了。我想这不能怪他,谁被指控犯了谋杀罪都是这样吧。”
“是的,我们不能责怪他,”玛戈特平静地说,“他告诉你什么了?”
“不是很多。他说早晨有个医生来看他。”
“一个医生?”
“是的,女士。”
“为什么?”
“我不知道,少校。他喋喋不休地说着他们是怎样不让他母亲来看他,直到你介入了此事。我问他的室友的名字,他却对此很害怕。他不断问我他的室友会不会牵连进去。我告诉他可能不会有什么事,你只想要他的名字。他最后给了我。”西伯特把一张纸从桌子上推给了她,上面写着:布赖恩-梅特兰。
耽美书斋推荐浏览: 玛格丽特·杜鲁门