安娜·卡列宁娜(79)

2025-10-09 评论

    “在土耳钦那边,明后天就可以开始了。”
    “苜蓿呢?”
    “我派瓦西里和米什卡去了;他们此刻正在播种。只是我不知道他们干不干得完;地面是那么泥泞。”
    “有多少亩?”
    “六俄亩光景。”
    “为什么不全部播了种?”列文嚷着。
    仅仅播种了六俄亩苜蓿,没有把二十俄亩全部播上,这件事更使他恼怒了。苜蓿,按照理论和他自身的经验,除非是尽早地几乎趁着冰雪未化的时候就播了种,否则决不会有好收成。可是这事列文却从没有办到过。
    “再也没有人好差遣了。这班人您拿他们有什么办法呢?
    三个没有来。还有谢苗……”
    “那么,你该把稻草的事先搁一搁呀。”
    “我事实上已经这样做了。”
    “那么人到哪里去了呢?”
    “五个人在调制康波特①(他是说康波斯特),四个人在翻燕麦,怕它发霉,康斯坦丁·德米特里奇。”——
    ①康波特是蜜饯水果,康波斯特是混合肥料,他把康波斯特误说成康波特,混合肥料就变成蜜饯水果了。
    列文十分明白“怕它发霉”这话的意思就等于说他的英国燕麦种已经糟蹋了。他们又没有照他所吩咐的那样去做。
    “啊唷,我在大斋期前就对你说了要安通风筒,”他叫嚷起来了。
    “您不要担心吧,我们终会把一切办理妥当的。”
    列文愤怒地挥了挥手,走进谷仓,先去察看燕麦,然后又回到马厩那里。燕麦还没有损坏。但是雇工们用铲子翻动燕麦,他们原本可以直接把燕麦倒进底下的谷仓去的;吩咐了这样做,并且从这里拨了两个工人去帮助播种苜蓿,列文对管家也就息怒了。真的,这样天清气朗的日子,人是不能够生气的。
    “伊格纳特!”他向那卷起袖子在井边刷洗马车的车夫叫着,“给我备马……”
    “哪一匹,老爷?”
    “哦,就科尔皮克吧。”
    “好的,老爷。”
    当他们备马的时候,列文又把在他面前转来转去的管家叫过来,为了跟他言归于好,和他谈起迫在眉睫的春天的工作和农事上的计划。
    “运送肥料得趁早动手,好在第一趟刈草之前把一切做完。远处的田地要不断地犁耕,好把它留作休耕地。刈草全部不按对分制①,而是雇人给现钱。”——
    ①雇主和农民按对分制种地和分配收获物。
    管家注意地听着,而且显然竭力想要赞成主人的计划;但是他仍然露出列文非常熟悉的那种常使他激怒的神情,一种绝望和沮丧的神情。那神情好像是在说:“这一切都不错,只是要看天意如何。”
    再没有比这种态度更使列文痛心的了。但这正是他雇用过的所有管家的共同的态度。他们对于他的计划都采取这样的态度,所以现在他已不再因此生气,而只是痛心,感觉得更加振奋起来,要和这种老是和他作对的自然力斗争,这种自然力就是所谓“要看天意如何”。
    “要是我们来得及的话,康斯坦丁·德米特里奇,”管家说。
    “你们怎么会来不及呢?”
    “我们至少还得有十五个工人。而他们都不来,今天来了几个,都要七十卢布一个夏天。”
    列文沉默了。他又遇到了阻力。他知道不管他们怎样努力,他们用公道的工钱无论如何雇不到四十个——或者三十七,三十八个——工人。已经雇了四十来个人,再多就没有了。但他还是不能不斗争。
    “打发人到苏里,到契菲罗夫卡去呀,要是他们不来。我们得去找人呀。”
    “啊,我就打发人去。”瓦西里·费奥多罗维奇垂头丧气地说。“但是还有马,也变得没有劲了。”
    “我们再去买几匹来呀。自然我知道,”列文笑着补充说,“你总喜欢做得寒酸一些;但是今年我可不让你按着你自己的意思做了。我要亲自照料一切。”

耽美书斋推荐浏览: 列夫·托尔斯泰