H曾经写过,大使写过……您知道
吗?我读过一小本诗集……——
有人对我说过……就是这本诗集,叫他泄了气,…
沉默。
一支探戈舞曲,取代了《美好的时刻》。
法国驻拉合尔副领事走进花园,他身穿白色无尾常礼服。独自一人。好像没有人发现他的到来。
两组对话(一组和二组),都是男女之间的对话:
一组——
她不应该让他来,使我们大家都很尴尬……
停顿片刻——
他到底干了什么事?我们一点风声都
没听到过……——
再糟糕不过了……
沉默。
二组一一这个女人在使诡计,没有人对她忙忙碌碌地干些什么知道得很清楚…干什么呢?她自然要干什么事吧……
一一地应该读点书…除了午睡和散步之外。其他时间她还干什么……-
包包的书上面写着她的名字,都是从威尼斯寄来的……她还照看她的几个女儿…在干季,她们打网球,还在前边走走,她们三个在一起,身穿白衣裙,大家常见到她们的……
停顿片刻。
一这就会使人产生怀疑,到底她在干什么,正是这些,显得很奇怪……
沉默
一组(接前)——
他杀人了?——
在那天晚上,他朝
萨里玛花园开枪……您知道
吗……在他拉合尔住地的窗
户劳找到了许多子弹……——
他在向自己开枪……
(轻笑)
没有回答——
那些麻风病人,很难把他
们同一般人区别开……-
您看,您知道这件事,不
然为什么提麻风病人……
沉默。
二组(接前)——
也骑自行车,早晨起得很早,在花园里骑。当然,不是在刮季风的时候……
一组(接前)-
官方有什么说法?-
神经已经崩溃了……
经常这样。
停顿片刻-
这太古怪,这个人叫
你非想到是他不可……
米歇尔-理查逊走了进来。他没穿礼服。走到椅子旁坐下,拿出一支香烟来抽。他并没向花园望。
两位女客人走到右边来,停住了,并且看见了米歇尔-理查逊,很奇怪地瞧着他,但他却不看她们。
一个仆人走了过来,手里托着一盘装着香槟的酒杯,送到米歇尔-理查逊面前一杯。便走到别处。
远处传来的似乎是探戈舞曲。
米歇尔-理查逊站了起来,向客厅走了几步,站在远处望里面,他又转过身来,原来他看见副领事正在花园里。
女宾的谈话(低):——
瞧…味歇尔-理查逊……
停顿片刻——
啊,对……他为什么不到厅里去
一一地从不进去,只是在快到午夜,
舞会结束时,那时候只剩下几个熟悉朋友时……
停顿片刻——
这叫什么故事……又是什么爱情…
有人说,为了追她,他什么都不顾了——
了。他那时是她的未婚
夫,却只当了一夜的未婚夫……
沉默。
米歇尔-理查逊开始向副领事那边走——向花园的门那边走。
副领事扭过头去。
米歇尔-理查逊就停住了。
两位女宾用眼睛瞧着他们。
女人讲话(低,恐惧):——
耽美书斋推荐浏览: 玛格丽特·杜拉斯