印度之歌(8)

2025-10-09 评论

    死在岛上的那一个……
    声音1:
    两眼无神,怕见光的那一位。
    声音2:
    是的。
    她死在那边的乱石中。
    恒河口上。
    沉默。
    恒河上的那位已死的女子,一直在我们面前,一动不动。
    声音就是一首低沉的歌,但唤不醒死者。
    表面上看,什么也没有改变,什么也没有发生,但却使人感到害怕。
    声音工(恐惧、低沉):
    发生什么事了?
    没有回答。
    声音1(恐惧、低沉):
    现在几点了?
    声音2(停顿片刻):
    四点。
    夜色很黑。
    停顿片刻。
    声音1:
    没有人睡觉吧?
    声音2:
    没有。
    沉默。
    女子脸上挂着泪珠。
    容貌一点儿没有变化。
    她哭了,但并不痛苦。
    仅处于哭的状态。
    声音在谈论着炎热的天气,谈论着愿望——似乎已从哭泣的尸体中走了出来。
    声音1:
    多炎热呀。
    无法忍受。
    热得可怕。
    停顿片刻。
    声音2:
    又要有暴风雨……
    它在向孟加拉湾移动……
    声音1(停顿片刻):
    是从岛上来的……
    声音2(停顿片刻):
    是从河口来的。
    又要下个没完没了……
    沉默。
    声音1:
    听到什么了?
    声音2(停顿片刻):
    她在哭。
    停顿片刻。

    声音1:
    但并不痛苦,是吧……
    声音2:
    不再痛苦了。
    心请不好罢了。
    声音1:
    不能忍受吗……
    声音又
    不能。
    不能忍受。
    对印度,不能忍受了。一
    沉默。
    从房间左前门外走进一个男人,他也穿一件黑色浴衣。
    他停住了,在看着她。
    随后便慢慢地向她走过去,她像木雕泥塑般站在那里,脸上仍有泪痕,在电风扇下面,已经睡着了。
    站着睡觉的女人。他注视着她,向她靠近。
    他用手轻轻地在她脸上抚摩着以示爱抚,然后缩回手,伸开看了看,手掌被泪水弄湿了。
    声音2(非常轻地):
    她睡了。
    这个男子十分小心地把这个泪流满面的女子扶起来,然后轻轻地放在地上。
    我们见过这个男子,他就是在萨塔拉舞会上和她跳舞的那个人——米歇尔-理查逊。
    他坐在她身旁。
    用眼睛看着她的身躯。
    他把她的浴衣解开,把嗣体暴露在外,以便让电风扇送下来的凉风(想象中的凉风)更直接地吹在她身上。
    他抚摩着她的脸,擦去脸上的泪水和汗水,抚磨着这个人睡的身躯。
    “声音”使这个男子动作的节奏减慢了。那声音如泣如诉,十分凄婉。
    声音1:
    他从前爱她,比爱任何人都热烈。
    声音2(停顿片刻):
    还要强烈……
    沉默。
    声音2的语气,似在讲述着自己的爱情一般。

耽美书斋推荐浏览: 玛格丽特·杜拉斯