猫的摇篮(57)

2025-10-09 评论

    “山洛伦佐的总统。”他的嘴角似笑非笑地抽动了一下,表示同意。
    “祝你一帆风顺,”他用嘶哑的声音说。
    “谢谢,先生!”我说。
    “不必客气!博克依,抓住博克依。”
    我试图对最后这个问题做出一个老练的答复。我记得,为了人民的快乐,博克依永遭追捕,永远在逃。我答应说:“我要捉住他。”
    “告诉他……”
    我又向他靠了靠,为的是能听见“爸爸”要我带给博克浓的口信。
    “爸爸”说:“告诉他,没能杀掉他我很遗憾。”
    “我会杀掉他的。”
    “你杀他?”
    “是的,先生!”
    “爸爸”费了很大的劲才用命令的口吻说,“我是说真的杀了他!”
    我没说什么。我对杀人并无热情。
    “他教给人民说谎,说谎,说愿。杀掉他,教给人民真理。”
    “是的,先生。”
    “你和霍尼克,你们教给他们科学。”
    “是的,先生。”我答应了他。
    “科学才是降龙伏虎的魔术。”
    他不说话了,松弛了下来,闭上了眼睛,接着又低声说:“最后的仪式!”
    冯·凯尼格斯瓦德把沃克斯·休玛那博士唤了进来。休玛把他那只吃过镇静剂的鸡从帽盒里拿了出来,准备进行他所理解的基督教的最后仪式。
    “爸爸”睁开了一只眼睛。“不是你;”他向体玛那博士冷笑一声说;“滚出去!”
    “您说什么?”休玛那博士问。
    “爸爸”喘息着说:“我是一个博克依教徒。滚出去,你这个卑鄙的基督教徒!”
    第九十八章最后的仪式
    这样我便有幸一睹博克依教所举行的最后仪式。
    我们想方设法从士兵和家丁中寻找一个敢于承认他熟请这种仪式、并且能为“爸爸”施行的人,可是找不到一个愿意担任这件工作的人。那并不奇怪,因为钩子和地牢就近在飓尺。
    于是冯·凯尼格斯瓦德说他愿意尝试一下。他以前从来没有给人家施行过这种仪式,但是他曾经千百次地看见朱利安·凯斯尔做过。
    “你是一个博克依教徒吗?”我问他。
    “我同意博克依教的一种观点,那就是一切宗教,包括博克依教,都是谎言。”
    “对于象你这样一位科学家来说,举行这样的仪式,会不会使你感到厌烦?”
    “我是一个非常拙劣的科学家。我愿意做任何一件使人感到舒服一点的事情,那怕这件事是反科学的。没有一个名副其实的科学家会说这样的话。”
    然后他爬上了“爸爸”的金船。他坐在船尾上。窄小的船尾迫使他用一只手臂挟着那支金舱的栖。
    他脚上穿的是凉鞋,没有穿袜子。于是他脱下凉鞋,然后把床脚的被子掀开。露出“爸爸”的赤脚。他把他的脚底顶住“爸爸”的脚底,摆出一副典型的“博克-玛鲁”的姿势。

    第九十九章“迪奥特,米特,麦特”
    冯·凯尼格斯瓦德医生低声念道:“郭特,每特,摩特。”
    可是跟着他念的蒙扎诺“爸爸”却念成了“迪奥特,米特。麦特。”
    他们俩各自用自己的口音说出的那句话的意思是“上帝制做了泥人。”下面我就不再用那种方言了。
    “上帝烦了。”冯·凯尼格斯瓦德说。
    “上帝烦了。”
    “因而上帝对一些泥人说;‘站起来!”
    “因而上帝对一些泥人说;‘站起来!’”
    “上帝说:‘看我创造一切:高山、大海、天空、星辰’。”
    “上帝说:请我制造一切;高山、大海、天空、星辰’。”
    “而我就是那种坐起来向四周观看的泥人。”
    “而我就是那种坐起来向四周观看的泥人。”

耽美书斋推荐浏览: 库尔特·冯内古特