“您不必担心!我会弄到一块烤肉的。”
“不错,不过一块什么肉呢!这片草原那么偏僻,我认为连甲壳虫都不会在它上面爬行。一个饥肠辘辘的西部地区男子到底该在哪里弄到一只可供烧烤的动物呢!”
“我看见它了。您牵着我的马,同其他人一道骑马慢慢往前走!”
“什么?”弗兰克一边问,一边摇头环视四周,“您已看见了可供烧烤的动物?我可根本没有觉察到这种动物。”
他接过老铁手的马缰,同大卫与耶米一道骑马前进。老铁手则向旁边拐弯,那儿草原上有数座小山冈,那里生活着一群草原犬鼠,像美洲的土拨鼠一样因它们犬吠似的叫声而得名。它们不伤人,却非常好奇。令人奇怪的是,它们喜欢同响尾蛇与猫头鹰一块儿栖息。当人接近它们时,它们就直起身来看他。观看时,它们有各种各样滑稽的令人发笑的姿势和动作。如果它们产生了怀疑,那它们就会闪电般快地钻进它们的地洞里,再也看不见了。如果能得到别的什么动物的肉,这位猎人是鄙弃这种动物肉的,这倒不是因为它不能食用,而是因为他对此怀有一种偏见。虽然如此,如果想要杀死一只草原犬鼠,那他就不能悄悄地接近,因为这些生物过于机灵。他必须激发它们的好奇心,并设法吸引着它们,直到他靠近到射程之内。要走到这么近,只有他本人也做出种种极为可笑的姿势和滑稽好笑的动作才行。到那时候,草原大鼠就手足无措,不知怎样看待来者了。于是,一旦自已被动物察觉了,老铁手便立刻开始摆弄各种姿势和动作:时而漫无目的乱跳一阵,时而弯下腰身又跳起来,时而又自身旋转,时而又像风车的翼那样转动双臂,心目中只有一个目的:要越来越靠近这些动物。
骑马走在耶米和大卫旁边的瘸子弗兰克,见到老铁手的这种举止,忧心忡忡地说:“天哪,他到底怎么啦!难道他的脑子不正常?他的举止完全像喝了颠茄似的!——你们听!他开枪了。”
老铁手快速地接连开了两枪,两枪听起来几乎像一枪那样。他还向前跑了一段路,两次弯腰捡什么东西。随后他便回到他的同伴们那里。他捕杀了两只草原犬鼠,将它们塞进鞍囊里,然后又跨上马。瘸子弗兰克摆出一副非常疑惑不解的面孔,一边骑马行进一边问道:“难道这就是可供烧烤的野味儿?我表示最衷心的感谢。这样的东西我不吃!”
“难道您吃过吗?”
“没有。这我绝不干。”
“那您就无法判断一只草原犬鼠是可以食用还是不可以食用了。您也许吃过幼小的山羊吧?”
“山羊?”弗兰克一边问道,一边咂舌作声,“这我当然吃过。您听我说,那可是美味可口!”
“是这样吗?”老铁手微笑道,“人人都会为此笑掉大牙!”
“是的,可他们脑子都不开窍。我跟您说吧,我们萨克森人聪明过人,没有任何欧洲其他民族像我们这样懂得享受。把一块山羊肉放进平底锅里,加上一小头大蒜和一些茉乔栾那①,烤到变成栗色,松脆。这是一道为最上层的先生们和女士们准备的真正精美的菜肴。我熟悉这道佳肴,因为在复活节前后有幼小的山羊。在莫里茨堡,人们在礼拜日和节假日只享用烤山羊。”
①茉乔栾那(Majoran),一种用作香料的草本植物,产于地中海一带,开小白花,晒干的叶用作香料。
“很好。您跟我说说,您是否也吃过Lapin呢!”
“Lapang?这是什么东西呢?”
“驯服的兔子,或者如同人们在萨克森说的那样,Karnickel(家兔)。它本来叫Kaninchen(家兔)。”
“Karnickel?这也是了不起的佳肴。我年轻时,在莫里茨堡和四周围其它地方,教堂落成典礼纪念日总有家兔。兔肉细嫩如同黄油,简直是一碰到舌头就融化了。”
“可有许多人,要是您跟他们讲这些情况,他们会取笑您的。”
“那他们脑子有点糊涂。家免只吃最好和最细嫩的草梢,它的肉必定最细嫩美味,这是明摆着的!或者这点您也不相信?”
“这我相信。不过为此我也要求您不要鄙视我的草原犬鼠。您将会感受到,它像山羊并且几乎像家兔那样美味可口。我跟您说吧……等一下,那些不是骑手吗?”
耽美书斋推荐浏览: 卡尔·麦