印第安酋长(129)

2025-10-09 评论

    “它们本来是你的,我们把它们拿走,是因为我们那时认为你是我们的敌人;可现在我们知道了你是我们的兄弟,所以得让你重新得到曾经属于你的一切,这没什么可谢的。你打算拿这些东西怎么办呢?”
    “如果我离开这儿,就带上它们,好还给把它们交给我的人。”
    “那些人住在哪儿?”
    “在圣路易斯。”
    “我知道这个城市的名字,也知道它在哪儿。我儿子去过那儿,给我讲过。这么说你想离开我们?”
    “是的,即使不是马上就走。”
    “很遗憾。你已经成了我们部落的战士,我还给了你一个酋长的权力和荣誉。我们还以为你会永远留在我们这儿,就像克雷基-佩特拉一样。”
    “我跟他情况不同。”
    “你清楚?”
    “是的,他把一切都告诉我了。”
    “这么说,他虽然是第一次见到你,却对你极为信任。”
    “是的,因为我们来自同一个国家。”
    “不只是因为这个,他甚至在临死前还同你谈话。‘好太阳’听不懂你们说的那些话,因为他不了解你们所用的语言,不过你已经把你们谈的都讲给我们听了。你按照克雷基-佩特拉的意愿成了温内图的兄弟,可又要离开他,这难道不矛盾吗?”
    “不,兄弟不一定要总在一起,他们往往走不同的道路,因为他们有不同的使命。”
    “但他们还能再见吗?”
    “能。你们也能再见到我,因为我的心会驱使我到你们这里来。”
    “我很高兴听你这样说。只要你一来,我们这里就会充满欢乐。‘好太阳’听你提到别的使命,确实很难过,难道你在我们这里觉得不快乐吗?”
    “我不知道,因为我到这里的时间那么短,不好回答这个问题。这就像一棵大树荫蔽之下的两只鸟儿——一只鸟儿吃这树上的果子,那么它就呆在这儿;另一只鸟儿却需要别的食物,所以不能总呆在这儿,它必须得离开。”
    “你应该相信,我们愿意给你所需要的一切。”
    “当然相信。但我刚才说到食物,指的并不是身体所需要的营养。”
    “是,我知道,你们白人还常说精神的食粮,我是从克雷基-佩特拉那儿知道的。在我们这儿,他得不到这种食粮,所以他有时很悲哀,虽然他不想让我们知道。你比他来我们这儿的时候年轻,因此比起他,你可能更愿意往前看。那么你就走吧,但我们请求你以后再来。也许那时你就会改变想法,发现在我们这儿你也能感觉很好。但我很想知道,你回到白人的城市里去以后将要做些什么。”
    “我现在还说不出。”
    “你会继续在修铁路的那些人那儿干吗?”
    “不!”
    “做得对。你已经成了红种人的兄弟,白人再想骗取我们的土地的时候,你不能跟他们一伙儿。你要去的那个地方,你就不能像在这儿一样靠打猎生活了。你需要钱,温内图告诉我你很穷。如果我们不袭击你们,你本来可以挣到钱的。因此我儿子请求我给你补偿——你想要金子吗?”
    说着,他用那么锐利的目光审视着我,我得当心别说出“要”字来;他是在考验我。
    “金子?”我说,“我的东西你们什么也没有拿走,所以我也没什么要向你们索取的。”
    这是个很谨慎的回答,既不是“要”也不是“不要”。我知道,有些印第安人知道哪儿有贵重金属的矿点儿,但他们从来不会把这样的地方泄露给白人。“好太阳”肯定也知道这种地方,现在他问我“你想要金子吗”——有哪个白人会说出个干脆的“不”字呢!我向来不看重死的财产,但我认为金子作为一种达到目的的手段具有不可争议的价值,可阿帕奇人的首长是很难了解这种观点的。
    “不,我们没有抢走你任何东西,”他解释说,“但由于我们的缘故你没有得到你本该得到的东西,为此你应该获得补偿。我跟你说,山里有很多金子,红种人知道在哪儿能找到它,他们只要去拿就是了。你想让‘好太阳’给你弄些来吗?”

耽美书斋推荐浏览: 卡尔·麦