没有钥匙的房间(64)

2025-10-09 评论

    “什么?哦,你说的是布拉德的账。啊,那就是说再加上两美元四十五美分了……我还想说说这星星。在热带,他们看起来好像离我们特近,你说怪不怪?”
    她笑了。
    “我们不该忘掉那些大衣箱和旅行袋。把他们从码头上运过来的运费是三美元。”
    “唉呀,那太不合理了。不过,跟过去比还是跌了……我是否跟你说过这儿所有的自然美景在你脸上都有所体现?在如此众多的美妙奇观中,一个人不可能一点也不——”
    “布拉德太太把三个盘子拿到屋里去了,再加上七十五美分。”
    “这位夫人做得太过分了!布拉德会因不止一种原因返回而深感遗憾的。嗯,我知道了。还有什么东西?”
    “就剩下洗衣费了,九十七美分。”
    “已经不少了。把所有的加起来是三十二美元七十九美分,就算三十二美元吧。”
    她笑着反对道:“唉呀,不行。我们可不能那么做。”
    布拉德太太从走廊慢慢走向门厅,在桌子旁边停了下来。
    “有什么消息吗?”她打探着。
    “没有,布拉德太太。”姑娘回答。她递过去一张纸条,说:“这是你的账单。”
    “噢,好的。布拉德先生一回来就会办理的。”
    “你盼他早些回来吗?”
    “我真说不好。”这位英国妇人走到通向十九号房间的走廊上。
    “与往常一样,都是信息。”约翰·昆西笑着说,“不是吗?查理到了。”
    陈急步来到桌旁,后面跟着另一名警察。他们都穿着便衣。
    “我那辆汽车表现得挺不错,一路上真的体会到了夜风的滋味。”他说着向伙伴点了点头,又说,“介绍一下,这位是斯潘塞先生。现在情况到底怎样了?敬请您快点说。”
    约翰·昆西告诉他卡奥拉正在走廊上等候,同时也提到了小伙子提的那个包。陈点了点头。
    “事态发展迅速。”他说。
    他告诉姑娘:
    “烦请您转告卡奥拉,就说布拉德已经来了,要在这儿见他。”
    她迟疑了一下。
    “不,不行,这么做不妥。”陈马上补充说,“我忘了严谨的异教徒是很贤淑的。让一位女士前去说谎,实在不高明,恭请原谅。你可找个适当的借口把他带到这儿。”
    姑娘笑着出去了。
    “斯潘塞先生,”陈说,“我冒昧地提个建议,由你来审问这个夏威夷人。我的英语讲得毫无分寸,不顾后果,往往对付不了周围这么多人。”
    斯潘塞点了点头,走到了旁门那儿。他站在进屋的人看不到的地方。
    时间不长卡奥拉出现了,后面跟着那姑娘。这位夏威夷人急忙进了屋,但一看到陈,他又站住了,脸上露出惊恐的神色。更令其惊讶的是斯潘塞一把拽住了他的胳膊。
    “到这边来。”侦探说,“我们要跟你谈谈。”他把小伙儿带到屋内靠里的一个角落。陈和约翰·昆西也跟了进去。
    “你坐这儿,我坐那儿。”斯潘塞说着便从小伙子的腋下取出那个沉重的包裹。此刻这位夏威夷人欲意反抗,但显而易见,他转念一想还是决定作罢。斯潘塞把包放到桌上,然后站到卡奥拉对面。
    “想见布拉德,是不是?”他以威胁的口气开始发问。
    “是的。”
    “为什么?”
    “做笔私人生意。”
    “听着。我现在告诉你,把知道的事情统统交待出来。要知道,你是不受欢迎的,还是老老实实说吧。”
    “不行。”
    “那么咱们就等着瞧吧。包里有什么东西?”
    年轻人的两只眼睛投向了桌子,但没作答。陈拿出了一把小刀,说:
    “很容易就能找到答案的。”
    他将绳子割断,揭下了几层报纸。约翰·昆西预感到某种重要的东西即将暴露出来,便往前挤了挤。待最后一层报纸揭下来时,陈大声嚷道:“棒极了!”说罢便急忙转向约翰·昆西:“哦,非常抱歉。我是从我堂弟威利·陈先生——一位中国棒球队队长——那儿学来的这一糟糕透顶的词。”

耽美书斋推荐浏览: 厄尔·德尔·比格斯