奇怪的合同(24)

2025-10-09 评论

    德拉同意地点点头。
    “于是他也派人盯上了博雷。无疑他是知道博雷与温洛克有来往的,但是他却不认为温洛克是打开谜底的钥匙。”
    “现在在这方面我们是走在了福斯特的前面。我们知道,不管博雷手头掌握的是什么,都追溯到黛安娜那里。黛安娜才是目标,是五彩缤纷彩虹上头的一道金边。”
    梅森稍稍顿了顿又说:“可问题是博雷找到了黛安娜并把她套住了,为什么又突然改变主意把她放开了呢?”
    德拉坐在那里看着他,没有插话。
    “显然原来博雷企图以合同为手段从黛安娜那里占便宜——如果他肯出每周100美元的价钱肯定不是个小便宜——后来发现还可以用其他手段占更大的便宜,这才改主意放了黛安娜。”
    “能是什么手段呢?”德拉问。
    “敲诈。”
    “敲诈?”她几乎喊了出来。
    “是敲诈,”梅森说,“他开始时想以失踪的继承人的合同为突破点,后来又突然改为敲诈,这是他之所以不厌其烦地说服黛安娜签了合同,后来又突然放弃的惟一解释。”
    “可是,敲诈与失踪的财产继承人之间能有什么联系呢?”她问。
    “因为我们一直都是从后面看整个画面,因此,角度总是不全面的。其实这里根本就没有什么失踪的财产继承人。”
    “可是你刚刚不是还说黛安娜是失踪的财产继承人吗?”
    “我们可以从这个思路去考虑问题,”梅森说,“但是实际上这却是一个假设的推测。这就是为什么我们一直找不到答案、福斯特也找不到答案的原因。黛安娜并不是什么失踪的财产继承人,这个案子也不是什么失踪财产继承人的案子,而是失踪的遗嘱留有人的案子。”
    “这是什么意思?”
    “黛安娜的父亲14年前就死了,是在海湾里乘船旅游时突然溺死的,可是尸体却从未被发现。”
    “你是说……?”
    “我是说他的尸体之所以没被发现,是因为他可能根本就没有死。他很可能被什么人救起,并决定给人们造成他已经死亡的假象,然后远走他乡,重新开始生活并且可能发了大财。”
    “他可能厌倦了家庭生活,和许多人一样想逃离这种生活,但是在游艇出事前,他从未有过机会。”
    “既然如此,我们该怎么办?”德拉突然兴奋地说。
    “如果是这样的话,我们就要开始寻找一个有钱的人——一个没有14年前生活背景的人,一个由于死了而不能与妻子离婚的人,一个又结婚的人,一个特别容易受到敲诈的人。”
    “作为他的女儿,黛安娜有权提出认父亲的要求。”
    “可是黛安娜的母亲不是得到全部遗产了吗?”德拉问。
    “她得到的只是她所知道的全部遗产。”梅森说,“只是黛安娜的父亲在消失时留下的全部遗产。但是从法律意义上讲,他仍然是黛安娜母亲的丈夫,从他消失后到黛安娜母亲死之前这段时间内,他所得到的任何东西都应看作是夫妻共同的财产。”
    “如此说来,”德拉又突然兴奋地说,“打开整个迷宫的钥匙是乔治-温洛克。”
    “一点儿不错,”梅森说,“是温洛克,他正是哈里森-博雷现在正千方百计与之交往的有钱人。温洛克是个房地产投机商,他在14年前以商人身份出现在里弗赛德,开始从事房地产生意,后来逐渐致富,现在成为镇上有头有脑的人物。温洛克有很高的社会地位,还有一个其实不是真正妻子的妻子……难怪博雷想甩掉黛安娜,原来他又钓上了一条更大的鱼!”
    “我看我们得到里弗赛德去。”德拉说。
    梅森笑了,“德拉,收拾一下东西,拿上几个本,再拿几支笔。我们这就去里弗赛德。”
    “是去见乔治-温洛克吗?”
    “有几件事需要调查,并且要格外小心,”梅森说,“千万不能打草惊蛇,不能惹麻烦,也不能有半点儿失误。温洛克是一定要见的。”

耽美书斋推荐浏览: E·S·加德纳