“哼!”莫夫盖特说,“这简直再清楚不过了,根本没什么好想的。”
“不要忘了,”就在莫夫盖特站起来要走的时候,梅森说,“还要听取吉姆-布雷迪森的证词。”
“不过,梅森先生,你现在当然不会再要听取布雷迪森的证词了。”
“为什么不?”
“因为刚才的证词对此案完全有决定作用。你不可能避免诈骗罪的指控。你自己的证人实际上已经承认了,如果进入法庭,你的抗诉会完全站不住脚。”
“但是,”梅森毫不退让,说道,“我还是想听布雷迪森的证词。即使抗诉站不住脚,我还是可以讲我要讲的话。”
“哦,我不明白这有什么意义,”莫夫盖特不耐烦地大声说,“我不知道有哪一条法律说在诈骗罪名成立后,你还可以用吓唬被骗的一方来避免诈骗罪的指控。”
梅森说:“我要听取他的证词。”
“站起来,”莫夫盖特对布雷迪森说,“举起右手宣誓,如果梅森先生觉得给你提问题会使他舒服点儿,我想我们也得给他这个机会。”
布雷迪森站起来举起右手,听公证员宣读誓词后,回答道:“我发誓。”然后他对佩里-梅森笑着说,“梅森先生,请随便问吧。即使我对皮特-西姆斯的话没什么要补充的。”
“你是东山再起采矿公司的官员吗?”
“我是总裁。”
“任职大概有多久了?”
“哦,大概1年左右。”
“你从你的妹妹、班宁-克拉克太太那儿继承了大量股份,是吗?”
“是的。”
“而且作为公司的总裁,你决定公司的策略,是吗?”
“这难道不是总裁的职责吗?”
“我只是想把事实记录下来。”梅森说。
“哦,这可不是装样子,我是由董事们推举出来经营公司的,我也在尽我最大的力量努力工作。”他回答得优雅而得体。
“的确是这样,你跟刚才的证人皮特-西姆斯的妻子内尔-西姆斯挺熟,是吗?”
“是的。”
“你认识她多久了?”
“哦,我不知道。1年左右,大概1年多。我最初是在莫哈维认识她的。”
“她在那儿经营一家餐馆,是吗?”
“是的。”
“你也是在那儿结识了皮特-西姆斯的吧?”
“我想大概是的。”
“去年以来,你跟他的关系开始密切起来,他们都住在同一座小楼里,西姆斯太太一直是总厨师和管家,是吗?”
“是的。”
莫夫盖特说:“我反对这样浪费时间,即使你问到世界末日,你也无法改变诈骗的事实。”
梅森对莫夫盖特的插话毫不理睬,继续用一种谈心式的方式,态度平和地提问题。
“有那么一段时间,你有机会经常见到皮特-西姆斯,是这样吧!”
“经常见。确切地说是隔三差五地见到他。”
“隔三差五是什么意思?”
“就是在他没有喝得酩酊大醉的时候,我想他会把这段时间解释为‘鲍勃没有控制我的时候’。”
“所以你知道鲍勃的事也有一段时间了。”
“哦,是的。”
“那么6个月以前,西姆斯先生从沙漠回来告诉你他找到了矿走了好运,是吗?”
“是的,他说他一直在他妻子的矿区那儿做估价工作,于是就碰上了好运气。他觉得那个矿真是个富矿,还给我看了矿石,我说公司愿意以合理的价格买下这些矿产。”
“接着你们就价格达成了协议,是吗?”
“是的,我们买下了这些矿产。”
“你已付了多少钱?”
“我们用现金支付了头期的钱款,随后就起诉对方的诈骗行为,要求废除合同,并且解除按价格付款的责任。”
耽美书斋推荐浏览: E·S·加德纳