孪生女(56)

2025-10-09 评论

    格拉米斯在图上写上名字,她的手很稳定。
    伯格幸灾乐祸地说:“你已经在图上写了名字,图上已经标明‘被告的工作间’,按比例画成一个矩形,外面有一个较大的长方框,写着‘车库、暗室、工作间’。对不对?”
    “对。”
    “你不难在这张图上为自己定位和为这些房间定位,是吧?”
    “没有困难。”
    “当你说你不曾进入那个房间时,你是指沃克斯曼道6231号楼房后面平房南部被告的那个木工间,那座平房包括南面的木工间、相邻的你母亲南希的暗室和北面可容3辆车的车库。对不对?”
    “对。”
    “请提问。”伯格得意洋洋地对梅森说。
    “没有问题。”梅森道。
    “传你的下一个证人。”奥尔沃德法官宣布。
    “传拉梅-C-科克太太。”伯格道。
    证人室的门打开,一位40多岁非常丰满、满面笑容的妇女走进来。她边走边让臀部和肩部尽情地扭动。她举起右手宣誓后,走上证人席。
    “科克太太,你住在哪里?”伯格问。
    “沃克斯曼道6227号。”
    “你家在被告卡特-吉尔曼家的哪一面?”
    “在他家的正南。”
    “在你家和吉尔曼家之间有别的房子吗?”
    “没有,先生。”
    “有车道吗?”
    “没有,先生。在两栋房子中间有一道篱笆。吉尔曼家的车道在北面,我家的车道在南面。”
    “请问你是否记得本月13日8点到8点半之间发生的事?”
    “我记得。”
    “那时你在做什么?”
    “我在我家的早餐角里坐着。”
    “早餐角在哪里?”
    “在我那栋楼的西北角。”
    “从你家的窗口向北看,可以看见什么?”
    “可以看见我家庭院的一部分,吉尔曼家后院的一部分,吉尔曼家房子后面的一部分;就是吉尔曼家楼房背后回廊的门,还可以看见吉尔曼家车库、工作间和暗室的那栋平房。”
    “你对那栋房子熟悉吗?”
    “我几乎每天都看见它。”
    “你和格拉米斯-巴洛熟悉吗?”
    “熟悉。”
    “你认识她多久了?”
    “自从我住到沃克斯曼道以后就认识。”
    “那有多长时间?”
    “大约两年。”
    “你和格拉米斯-巴洛说过话吗?”
    “许多次。”
    “在本月13日早晨8点至8点半之间你看见过格拉米斯-巴洛吗?”
    “我反对,请法庭原谅,”梅森道,“理由是这个问题是诱导性和暗示性的,而且法律上无效、无关和无意义,它还是起诉人怀疑自己的证人格拉米斯-巴洛的表现。”
    “我们并未想怀疑任何人,”伯格道,“我们只想为本案确认一些事实。”
    “我倒想问格拉米斯-巴洛在本案中出现与被告卡特-吉尔曼有罪或无罪有什么可能的联系?”梅森道。
    “我很高兴回答这个问题,”伯格厉声说,“维拉-马特尔接受了一桩交易,这桩交易直接影响到格拉米斯-巴洛。我们不知道这桩交易的确切性质,但是我们可以证明,至少根据推理可以认为,格拉米斯-巴洛在13号早晨与维拉-马特尔会了面,被告当时坐在他家的餐厅里,目睹了这次会面,急忙找个借口去了工作间,想和维拉-马特尔谈判;当被告到了工作间而格拉米斯也在那里时,被告扼杀了维拉-马特尔,把她的尸体装入汽车行李箱,匆忙地离开家,扔下那份早饭不管。被告找到维拉-马特尔的汽车后,在格拉米斯这个同谋的帮助下,将马特尔的汽车开到处理尸体的地方。被告企图制造马特尔因车祸而死的假象。”
    “那么你认为卡特-吉尔曼和格拉米斯-巴洛二人都应对维拉-马特尔的死亡负责了?格拉米斯-巴洛至少是他的帮凶了?”

耽美书斋推荐浏览: E·S·加德纳