蒙梭罗夫人(74)

2025-10-09 评论

    得出的,等待着你的会是何等耻辱。我决不在这种耻辱下偷生,那么,只
    有一条路可走,那就是嫁给我们这位高尚的友人。只要你一旦成为蒙梭罗
    伯爵夫人,伯爵就能挺身而出,保卫自己的妻子,他已经对我发过誓,不
    惜使用任何手段来保卫你。因此,亲爱的女儿,我现在的愿望是婚礼尽早
    地举行;如果你尊重我十分明确的表态,实现我的愿望,我将赐给你父亲
    的祝福,并且祈祷天主,让天主把保留给像你一样有孝心的人的全部幸福,
    都赐给你。
    我不是在命令你,而是在请求你,
    你的父亲德-梅里朵尔男爵。
    看完信,比西说道:“唉!夫人,如果这封信确是出自今尊手笔,他的意图再明显不过了。”
    “信是出自他的手笔,我一点也无法提出疑问。不过,我把信一连读了三遍才拿定了一个主意。最后,我把伯爵叫来。
    “他马上就进来了;这可以证明他一直守候在门口。
    “我手里拿着信。
    “他问我:‘怎样?看过信了吧?’
    “我回答:‘看了。’
    “‘您还怀疑我对您的忠心耿耿和尊敬吗?’
    “我答道:‘我本来怀疑的,先生,可是这封信把我缺乏的信心强加给我了。现在,先生,假定我同意接受我父亲的劝告,您准备怎么办?’
    “‘我准备把您带到巴黎,小姐;因为那是个最容易把您藏起来的地方。’
    “‘我父亲呢?’
    “‘您知道得很清楚,随便您到哪里,只要危险过去,男爵就会来同我相会。’
    “‘既然如此,先生,我准备按照您的条件接受您的保护。’
    “伯爵回答道:‘我没有什么条件,我只不过提出一个救助您的办法,如此而已。’
    “‘那好!我有条件,我同您说清楚了:我准备接受您提出的救助我的办法,不过有三个条件。’
    “‘请说吧,小姐。’
    “‘第一个条件,要把热尔特律德还给我。’
    “伯爵说道:‘马上可以办到。’
    “‘第二个条件,我们要分开走到巴黎。’
    “‘我正想向您提出分开走,免得您过分敏感。’
    “‘第三个条件,我们的婚礼必须有我父亲在场时举行,除非我认为有紧急情况时例外。’
    “‘这是我最强烈的愿望,我正希望他的祝福能够引来上天给我们赐福呢。’
    “我简直惊呆了。我以为伯爵对我的约法三章一定有反对意见,想不到他却完全接受了。
    “德-蒙梭罗先生对我说:‘现在,小姐,您能俯允让我对您提的一些忠告吗?’
    “‘请说吧,先生。’
    “‘请您只在夜间赶路。’
    “‘我一定照办。’
    “‘请您让我来选择您投宿的地方和您行走的路线;我所采取的一切预防措施都是为了一个目的,就是使您摆脱安蒲公爵的魔爪。’
    “‘先生,如果您像您所说的那样爱我,我们的利益就是一致的;因此我对您的要求,没有任何反对意见。’
    “‘最后一条,您到了巴黎,请住在我给您准备好的房子里,哪怕这房子简陋又偏僻。’
    “‘先生,我只求过一种与世隔绝的生活,房子越是简陋和偏僻,越符合一个逃亡者的需要。’
    “‘那么,我们在各方面都取得了一致意见,小姐,为了按照您的意图办事,现在我剩下要做的,只是向您致以最崇高的敬意,把您的贴身女仆送回来,以及由我来决定您应当行走的路线。’

耽美书斋推荐浏览: 大仲马