恋爱中的女人(194)

2025-10-09 评论

    厄秀拉又重复一遍。
    “花岗岩石。”他说。
    接下来就是两个内行人之间简短的问答。
    “什么样的浮雕?”
    “高浮雕。”
    “多高?”
    一想起他要为科隆的一家花岗岩石厂雕一座柱子中楣,戈珍就觉得十分有趣。她从他那儿知道了柱子的一些造型情况。这座浮雕绘的是一幅集市图:农夫和工匠们身着时髦衣服正纵情饮酒狂欢,模样很古怪。他们发疯地到处乱跑,看戏,亲吻,挤作一团。还有的在船形秋千上荡来荡去,或是玩枪,一片疯狂,混乱的场景。
    他们又忙着讨论技术问题。戈珍很喜欢他的构思。
    “能有这么一座工厂真是太棒了。”厄秀拉叫道,“整座建筑都这么漂亮呀?”
    “哦,是的,”他说,“这根柱子只是整座建筑的一部分。它太庞大了。”
    他停了一下,耸耸肩,又说:
    “建筑本身就得是雕塑。那些与建筑无关的塑像就象壁画一样早过时了。事实上,雕塑历来都是建筑的一部分。既然教堂都是博物馆,既然工业成了我们的事业,那就让我们把有工业的地方变成我们的艺术区,成为巴台农神庙①吧!”——
    ①祭雅典娜的神庙,在希腊雅典。
    厄秀拉在思索。
    “我觉得,”她说,“真不该把我们的大工厂搞得这么丑陋。”
    他立即说:
    “说得对!说得好!不仅我们的工作场所丑恶不堪,而且这种丑恶会影响我们的工作。人不应该再忍受这种无法忍受的丑恶了。到头来,它会害了我们,我们会因其丑恶而萎缩。工作也会萎缩。因此人们会认为工作本身就是丑恶——机器和劳动都是丑恶的。其实,机器和劳动本身是很美好的事物。人们最终将因为工作太让人难受而停止工作,工作太让人恶心,人们宁可挨饿也不工作,这将是我们文明的末日。到那时,锤子将只会用来捣毁东西。可是我们现在有机会让工厂美起来,让车间漂亮起来,我们有机会——”
    戈珍只能听懂一点。烦得直想大叫。
    “他在说什么?”她问厄秀拉。厄秀拉结结巴巴地做了简短的翻译。洛克看着戈珍等她的评价。
    “那么,你认为,”戈珍说,“艺术应该为工业服务吗?”
    “艺术应该表现工业,就象艺术曾经一度表现过宗教一样。”他说。
    “可是你的农民集市是否表现了工业?”她问他。
    “当然。人在这个集市上做什么呢?他们满足于与劳动相对应的东西——机器使用着他而不是他使用机器。现在是他使用机器的时候了——他在享受自己体内的机械运动。”
    “可是,除了工作——机器式的工作就没别的了吗?”戈珍问。
    “只有工作,没别的!”他重复道。他向前倾着身子,两只黑黑的眼睛中只有两个针尖大的亮点。“没有,只有这样,只有为机器服务,然后再享受机器的运动——运动,就是一切。你从来没有为了填饱肚子工作过,否则你就会明白上帝是如何统治我们的了。”
    戈珍哆嗦了一下,红了脸。不知为什么,她几乎要哭起来。
    “没有,我没有为填饱肚子工作过。”她回答,“可是我工作过!”
    “工作过?工作过?”他问,“什么工作?你干过什么样的工作呢?”
    他开始用意大利语和法语混着说。同她说话时,他本能地用外语。
    “你从来没有象世人一样工作过。”他不无嘲讽地对她说。
    “当然,”她说,“我当然象世人一样工作。我现在就是为一日三餐工作着。”
    他不说了,只是凝视着她,不再提起刚才的话题。他觉得跟她没什么好说的。
    “可是你自己有没有象世人那样工作过?”厄秀拉问她。
    他心虚地看看她,暴躁地叫道:“当然,我有一次躺在床上饿了三天。”
    戈珍睁大眼睛阴郁地看着他,似乎象抽他的骨髓一样要从他身上得到坦白的话。他是个天生来不说实话的人,可她那透着阴郁目光的大眼睛在盯着他,似乎划破了他的血管,于是他很不情愿地开始说:

耽美书斋推荐浏览: 戴·赫·劳伦斯