恋爱中的女人(79)

2025-10-09 评论

    “为什么不象那样呢?”他打趣道。说完他又跳起那种莫名其妙的舞,他身体荡着、晃着,舞得很快,眼睛不怀好意地看着她。他就这样时跳时停,离她愈来愈近,脸上露着嘲弄的笑和莫名其妙的表情向她凑过来,如果她不向后躲的话,他还会再次吻她。
    “不,别这样!”她真正怕了,大叫一声喝住他。
    “不管怎样,你仍是一个科迪丽娅①,”他调侃道。她被这句话刺痛了,似乎这是对她的污辱。她知道他故意这样说,这样做,真令她难堪——
    ①莎士比亚《李尔王》中李尔王最小的女儿,她真心爱父亲。
    “那你呢?”她回敬道,“你为什么总要把你的心挂在嘴边上?”
    “这样我就可以更容易地把它吐出来呀,”他对自己的反唇相讥很满意。
    此时杰拉德-克里奇正全神贯注地跟在戈珍身后大步流星地追上山去。斜坡上那群牛正俯视着他们:身穿白衣服的男人在追赶身着白衣的女人,那女人正缓缓地朝它们这儿走上来。她停下来,先回头看看杰拉德,又看了看牛群。
    她突然高举起双臂,直向那群头上矗着长角的公牛扑过去。她脚步微颤着跑了一程,然后停下来看看它们,继而又张开双臂直冲过去。公牛们吓得喷着响鼻儿让开一条路来,抬起头,飞也似地消失在暮霭中,远远望去,身影愈变愈小,但仍在飞奔。
    戈珍仍然凝视着远去的牛群,脸上露出挑战般的神情。
    “你为什么要让它们发疯?”杰拉德追上来问。
    她把头扭到一边去不理他。
    “这样不安全,你知道吗?”他坚持说,“它们要是转过身来,可凶狠了。”
    “转身,转到哪儿去?转身逃走吗?”她讥讽道。
    “不,”他说,“转过身来对付你。”
    “对付我?”她嘲弄道。
    他弄不清她这话的意思。
    “不管怎么说吧,反正那天它们把一位农夫的母牛给顶死了。”
    “我管那些干什么?”她说。
    “可我得管,”他说,“因为那是我的牛。”
    “它们怎么成了你的?!你并没有把它们吞到你肚子里去。
    给我一头好了。”她伸出手说。
    “你知道,它们在那儿呢。”他指指山头说,“如果你要一头,以后可以送一头给你。”
    她不可思议地看着他问:
    “你是不是以为我怕你和你的牛?”
    他阴郁地眯起眼睛,脸上堆起霸道的笑容。
    “我为什么那么想呢?”他说。
    她细小的黑眼睛睁得大大地盯着他,身体微微前倾。挥动着手臂。她用手背遮住眼睛,透过指缝看他时,发现他脸上闪烁着一道光芒。
    “就为那个。”她打趣说。
    她心里涌上一股强烈的欲望,要跟他狠斗一场。她排除了一切恐怖与惊慌,要按自己的意愿做事,她什么都不怕。
    他脸上的光泽变钝了,脸色苍白,眼里升起一团可怕危险的烈火。一时间他说不出话来,只感到怒火中烧,心都要迸裂开来,他无法控制自己汹涌的感情洪流。似乎黑色情感的水库在他内心崩塌、淹没了他。
    “这可是你先出击的。”他压低嗓门儿,柔和地说,那声音似乎是她心中的一个梦,而不是外界传来的话音。
    “我还会打最后一拳,”她自信地说。他沉默了,没有反驳她。
    她站立着,漫不经心地把目光从他身上移到远处。在她意识的边缘,她在问自己:
    “你为什么表现得如此无礼、如此可笑?”但她阴郁地把这个问题从头脑中打发掉了。可她又无法彻底摆脱掉这个问题的纠缠。
    杰拉德面色苍白,专注地凝视着她,他的眼睛里聚着凝重的光芒。她突然转身冲他叫道:
    “是你让我这样的,你心里明白。”她的话里有话。
    “我?怎么了?”他问。

耽美书斋推荐浏览: 戴·赫·劳伦斯