永远的普罗旺斯(23)

2025-10-09 评论

    还没到达他家门前就已经听到金属探测器的声音。我必须大喊两次,才能让他从正在探测的荆棘小山丘上抬头看我。
    他露出一口可怕的牙齿,表示欢迎。我很惊异地看
    到他如此高兴,也许他真的找到什么东西。
    “你好!”
    他像荷枪一样,背着金属探测器,困难地穿过矮树丛,笑嘻嘻儿朝我走过来,我说他看来像是运气不错的样子。
    “没挖到东西呀!”他说。由于昨晚我家邻居大声抱怨噪音,他不得不停工。
    我搞不懂。他们的家离马索寻宝的地方起码两百五十码的距离,他到底做了些什么足以把他们吵醒?
    “不是我,是它。”他回答,指着金属探测器,“不论我走到哪里时,它就探测到东西,达达……达达”
    “但不是黄金!”我说。
    马索紧紧依着我,害我差点以为他要亲我。
    他抽动鼻子,声音压低着说:“我知道在哪里。”
    他站回去,吸了一口气,再次强调,“是真的,我知道在哪里。”
    尽管我们站在小森林边,最近的人烟至少距离我们还有一公里远,马索害怕被人听到的举止,似乎具有传染性,我发觉自己也低声说话。
    “在哪里呢?”
    “游泳池的尽头。”
    “玫瑰树下面吗?”
    “石板下面。”
    “石板下?”
    “真的,确定,我以我祖母的人头做担保。”
    这并非如马索所认为的是个好消息。游泳池四周的石板几乎有3英寸厚,它们是铺在有如石板样厚的强化水泥上,光是打穿到地底,就是一项浩大的工程。
    马索意识到我在想什么,他放下探测器,空出只手和我说话。
    “在卡维隆,可以租到一部电动采石工人用的凿岩机,可以打穿任何东西。”他说。
    他说得没错,一部迷你凿岩机,可以轻易迅速地打穿石板、强化水泥,游泳池进水水管,过滤马达的电缆。
    扑的一声,或许砰的一声。是啊!当灰尘落定后,我们就可轻易发现我们的收藏多了块镰刀片!
    我说:“不行!。非常抱歉,但就是不行。”
    马索轻易地接受我的决定,很高兴地拿走我送他的茴香酒,以弥补我给他带来的麻烦。
    不过我常常看到他站在房子后面的小路上,不时望着游泳池,若有所思地持着胡子。
    天晓得哪天晚上他喝醉了酒,会拿出对圣诞节人家送他的手提凿岩钻机,做出什么惊人之举!

    宣传广告几个月前就已经抢先登陆。此号人物那满脸胡须、头带荷叶扁平帽的广告照片,不断地出现在报纸与大型广告招贴上。
    在普罗旺斯,任何一位对音乐有点兴趣的居民,早在春天来临前,就已经熟知一个大消息:帕瓦洛蒂(Pavarotti)——《普罗旺斯日报》称他为声乐皇帝,即将于这个夏天来此地演唱。
    他选择的表演场地极为特殊,你尽可以想象一场世纪演唱会的盛况。表演地点既不是在卡维农的歌剧院,也不是在葛氏村(Gorades)的礼堂;因为这些地方会使他与大自然隔离,他钟爱的是露天广场。
    这个场地,到处是19世纪他的意大利老祖先建造的奥奇剧院(TheatreofOrange)所遗留下的古老石头。
    的确,这场演唱会一定是个不同凡响、充满欢乐的超级大盛会。
    即使现在一片空荡荡,这座剧院依然展现迷人的特质。
    它是一个巨大的场所,剧院呈D字型,连接两个半圆型的直墙,长335英尺,高120英尺,目前仍然完整无缺;除了石头上留有历经2000个年头所刻的绿锈外,这面墙就像是昨天才完工一般。
    墙后的区域乃是挖掘丘陵山腹而成,而丘陵梯恰好形成自然的石阶,石阶约可座10,000名观众。
    起初剧院的座位次序是以社会阶级来决定的;长官及地方议员在前座,接着是牧师与神职人员,然后则是一般民众。而坐落在最后角落,也就是在戏院的最高处且远离一般高贵宾客的是乞丐及妓女的座位。

耽美书斋推荐浏览: 彼得·梅尔