马戈特中途退出了招待会,赶回斯通亨奇大厦。她在那里和诺顿德雷以及刚被叫来的布雷斯布里奇一同收看了录像,阅读了附在录像带上的文件。他们立刻意识到必须通知新闻部,并安排在CBA新闻部开会。
会议开始前几分钟,前新闻部主任布雷斯布里奇把克劳福德·斯隆拉到一边说:“我知道这事对你打击很大,克劳夫,我得预先告诉你,录像带上有些声音我可不爱听。所以,如果你想独自一人先看一遍录像,我们可以在外面等一会儿,这样做是可以理解的。”
克劳福德·斯隆是和联邦调查局的特工哈夫洛克一道从拉奇蒙特驱车赶来的。当斯隆接到电话,得知CBA收到了一盘杰西卡的录像带时,哈夫洛克恰巧在斯隆家里。斯隆现在摇摇头说:“多谢了,欧文,我和你们大家一道看吧。”
放像室的灯光暗了下来。又高又大的电视屏幕几乎立刻变成漆黑一团,上面只有零散的一点点光线,就像通常播放没有录像的空白带子一样。可是带子上有录音,而这录音突然播放出来——一连串的尖叫声。观众听了都呆住了。克劳福德·斯隆坐得笔直,他用不连贯的声音说:“噢,天哪!这是尼基的声音!”
接着,这些尖叫声就像开始时一样突然中止了。稍过片刻,图像出现了——杰西卡头和肩的图像,背景是普通的棕色,显然是墙壁。杰西卡的面孔显得呆板、严肃,对于这10人当中那些认识她的人来说(多数人都认识她),她看上去脸色苍白,神情紧张。可她开始讲话时,语气坚定,感情得到控制,不过始终给人这样一种印象,即:杰西卡是在运用意志的力量使自己像平时一样地讲话。
她是这样开始讲话的:“我们都受到了良好、公正的待遇。既然他们向我们解释了带走我们的原因,我们理解这样做为什么是必要的。他们还告诉我们,对于我们的美国的朋友来说,要保证我们平安回家并不困难。为了让我们获释,你们必须尽快按照这盘带子上的指示准确无误地去做,但要务必明白……”在听到“务必明白”这几个字时,克劳福德·斯隆猛地吸了一口气,低低地喊了一声。录像带接着播放。
“……如果你们不服从这些指示,你们就再也见不着我们中间的任何一个人。我们恳求你们,千万不要让这样的事发生……”
克劳福德·斯隆又突然发出了声音——他低声地喊道:“瞧!”
“我们等待着,我们依靠你们,迫切希望你们能作出正确的决定,把我们平平安安地接回家去。”
接着大约有一秒钟的寂静,杰西卡的脸仍然显现在电视屏幕上,然而她面无表情,两只眼睛显然没有任何注视的目标,只是呆呆地看着前方。然后,图像和声音全部消失。放像室里的灯光也亮了。
“我们事先放过了整盘录像带,”欧文·布雷斯布里奇说。“其余部分什么东西也没有。而带子开头的尖叫,我们认为是从别的带子上剪接的,如果用慢速播放,你仔细观看,就会发现在两盘带子接头的地方,图像出现了短暂的断裂。”
有人提问说:“他们干嘛要这样?”
布雷斯布里奇耸耸肩说;“也许是为了让我们惊醒,吓唬吓唬我们。如果是那样的话,倒挺成功的,不是吗?”
不少人叽叽喳喳地表示同意这一看法。
莱斯利·奇平翰语气温和地问道:“你能肯定最初的声音是尼基的声音,克劳夫?”
斯隆凄切地说:“我能肯定。”接着他又补充说:“杰西卡传递了两个信号。”
“什么信号?”奇平翰迷惑不解地问道。
“第一个信号是她舔了舔嘴唇,这等于在说,‘这样做是违反自己的意愿的。别信我说的话。’”
“真聪明!”布雷斯布里奇说。“杰西卡干得真棒!”
“真了不起!”另外一位补充说。其他人都点点头,表示赞同。
斯隆接着说;“在事情发生的前一天晚上,我们曾谈论起信号的事,我当时认为,或许有一天我自己需要这些信号……生活中充满了巧合。我想杰西卡记住了那些信号。”
“她还告诉了你别的什么?”奇平翰问道。
耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·黑利