大饭店(135)

2025-10-09 评论

    尽管如此,彼此坐得这样近,使他感到兴奋,尤其是想到他们昨夜分别时的情景——亲吻,温情脉脉,接着由于无所拘束,情焰愈燃愈旺;他把玛莎当做是少妇而不是姑娘时那种销魂的时刻;他曾紧紧地搂着她,感觉到她肉体上的迫切欲望。他现在偷偷地看着她:她那热情似火的青春,她那动作轻快的四肢,她那裹在薄薄衣衫里的苗条身材。如果他伸手去??。
    他勉强地克制了自己的感情冲动。在自我克制的情绪下,他提醒自己,到目前为止的成年生活中,由于与女性厮混而失去了理智,以致栽了生活失检的筋斗。
    玛莎把注意力从前面来往的车辆移开,向旁边看了一眼。“你这会儿在想什么?”
    “历史,”他扯了一个谎。“我们从哪里开始?”
    “古老的圣路易公墓。你没有去过那里吗?”
    彼得摇摇头。“我从来也不想和公墓打交道。”
    “在新奥尔良,你就应该去。”
    汽车不多一会就开到了贝辛街。玛莎熟练地把车子停在南面,他们跨过林荫大道走到了有围墙的公墓——圣路易一号——公墓大门口有几根古老的柱子。
    “许多历史都从这里开始的,”玛莎说,一面挽着彼得的手臂。“十八世纪初期,当法国人建立新奥尔良时,这块地大部分还是沼泽。如果没有堤岸把河水拦住的话,即使今天,这里可能还是沼泽。”
    “我知道这个城市下面都是水,”他同意地说。“在饭店的地下室里,我们每天二十四小时把废水抽上来,而不是下去,然后送到城市的排水道里去。”
    “过去还要潮湿得多呢。即使在干的地方,掘地三尺就见水。因此,掘墓穴的时候,棺材还没有放下去,里面就已经涨满水了。有这样的传说,掘墓穴的人往往站在棺材上,用力把它们压下去。有时候,他们在棺材板上钻几个洞,使棺材沉下去。人们常说,如果你还没死,那也得给淹死。”
    “听起来真象个恐怖影片。”
    “有些书上说尸臭常常会渗到饮水里去呢。”她做了一个厌恶的怪脸。“不过,后来法律规定一切墓穴必须做在地面上。”
    他们开始走在一排排构造特殊的坟墓中间。这个公墓与彼得所看到过的迥然不同。玛莎指着这些坟墓说,“这都是在法律通过之后造的。在新奥尔良,我们都管这些坟墓叫‘死人城’。”
    “这是可以理解的。”
    他想,它确实象个城市。不规则的路,坟墓的式样象一座座小屋,砖块灰泥结构,有的还有铁制的阳台和狭窄的走道。“房屋”有好几层。没有窗户是唯一一致的特征,但代之以无数的小门。他指着说,“这些可真象公寓的入口哩。”
    “它们实际上是公寓嘛。而且大多数租期都不长。”
    他好奇地看着她。
    “这些坟墓都是分成一个个小间,”玛莎解释道。“普通家庭的坟墓有二到六间,大一些的家庭还要多一些。每一间都有各自的小门。当落葬时,事先打开一道门。把原先在里面的棺材出空,棺里的尸体被推到后面,然后通过一条狭槽掉入地里。把旧的棺材烧掉,把新的棺材放进去。放一年之后,又来那么一套。”
    “只有一年吗?”
    后面有一个声音说,“这差不多够了。可是有的时候也会长一点——要是下一个不忙于进来的话。蟑螂也会帮着干哩。”
    他们转过身来。一个身体象个水桶似的、穿着褪色的斜纹布连衫裤的老人,高兴地看着他们。他摘下老式的草帽,用一块红绸手帕擦了擦秃头上的汗水。“真热呀,是吗?这里边要凉快多了。”他用手随便地拍了拍一个坟墓。
    “要是你认为这样的话,请便吧,”彼得说。“我宁可热一点。”
    那个人咯咯地笑了。“早晚你得进去的。你好,普雷斯科特小姐。”
    “嗨,科洛迪先生,”玛莎说。“这位是麦克德莫特先生。”
    这个看坟的人和善地点点头。“去看看舒服的家吗?”
    “我们正要去看看,”玛莎说。

耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·黑利