"我已经跟你们说过,她做事非常机敏、果断。如果她有机会成为我的王后的话,那么将是一位十分令人钦佩的王后。可惜的是我们的身份和地位差别太大!"
"从我们的接触来看,这位女士确实是有着和陛下不一样的水平,"福尔摩斯冷冷地说道,"我很遗憾没给陛下一个更加完美的结局。"
"不,不,不,"国王说道,"我认为现在的结局就已经是最完美的了。我相信她会说到做到的。我现在对那张照片完全放心了,就好像它已经被烧毁了一样。"
"你能这么想,我感到很高兴。"
"非常感谢你对我的帮助。你说,我应该怎么感谢你呢?这只戒指……"他从手指上脱下一只蛇形的绿宝石戒指,托在手掌上递给福尔摩斯。
"我觉得有一件东西比这个戒指更值钱。"福尔摩斯说道。
"你说吧,你要什么,我都可以满足你。"
"我要这张照片!"
国王惊异地睁大眼睛注视着他。
"什么?艾琳的相片!"他喊道,"你要是想要的话,当然可以。"
"谢谢陛下。那么这件事算是办完了吧,请允许我祝您早安。"他鞠了个躬,然后转身离开了,国王伸出手表示要握手,可是他连看都没有看。我们一起回到了他的住所。
这就是波希米亚王国怎样被一个丑闻折磨着,而福尔摩斯运用自己的智慧帮助国王解决了困难,可我们要调查的对象——那个女人——却十分机警地躲过了我们的调查的经过。福尔摩斯以前总是认为女人的所谓的聪明才智算不了什么,近来他很少这样嘲笑女人的智慧了。当说到艾琳·爱德勒或提到她那张照片时,他总是用"那位女人"这一尊敬的称呼。
去年秋天,有一天我去拜访歇洛克·福尔摩斯。当时,他正在和一位老先生谈着什么。那老先生身材矮小,面色红润,有着一头很奇怪的红发。我进去后,打断了他们的谈话,感到很过意不去,于是想从房间里面退出来,可福尔摩斯一把把我抓了回去——这可真有些出乎我的意料。他把我拉进房间里之后,就把门给关上了。
他亲切地说:"亲爱的华生,你来得真是时候。"
"我还怕我打扰到你正在进行的工作呢。"
"不错,我现在的确很忙。"
"那我到隔壁去等你忙完了再说吧。"
"不,不,威尔逊先生,这是我的朋友,也是我的好帮手,在很多案件的调查处理中他都曾给了我很大的帮助。我敢肯定在这件案子中,他一定也会这样。"
那位又胖又矮的先生从座位上起身来向我弯腰致意,他扫视我的眼神中透露出一丝不易察觉的怀疑。他的眼睛很小,眼皮却很厚。
"你坐在长靠背椅子上吧。"福尔摩斯说道,说完又回到了他的椅子上,两手指尖合拢。这表示他正在认真地思考问题。"亲爱的华生,你很像我,不喜欢生活中那些平凡不起眼的琐事,只喜欢那些稀奇古怪的。你在记录下这些东西时充满了激情,说明你确实很感兴趣。不知道你会不会介意我这么说,你的记录使我的小小的冒险活动增添了很多光彩。"
我回答说:"确实,对于你曾经办理过的案件,我非常感兴趣。"
"那么你应该记得玛丽·萨瑟兰小姐所提的那个很简单的问题之前所说的那段话吧:为了获得意想不到的效果和非同寻常的配合,我们必须深入地融入到实际生活中去,实际上生活是要比任何冒险活动都有着更大的冒险性的。"
"请恕我冒昧,对于你的这种说法我不完全同意。"
"是吗?医生。不过你必须同意我的看法。不然的话,我会列举出一系列的事实使你的观点站不住脚,最后承认我所说的是正确的。好啦,这位是杰贝兹·威尔逊先生,今天早上专门来找我,一开始时他就跟我说,他要讲述的事情可能是我很长一段时间以来听到的最稀奇古怪的。我以前曾经和你说过,那些看上去最为离奇、最为古怪的事情往往和大阴谋是毫不相干的。相反,倒是和那些很小的阴谋纠缠在一起,甚至有时我都怀疑是不是真的存在罪犯。据我所知,我还没有把握去判断现在这件事情究竟是不是一件案件,不过事情的经过确实是我听到的故事里最离奇的。威尔逊先生,麻烦你了,你能不能把故事再重新讲述一次呢?你最好从头开始,一来我的朋友没有听到过开始的那一段,再者呢,这件事情实在是太奇怪了,我想知道这里的每一个细节。一般情况下,我听到一些重要的细节时,脑子里总能出现几千个和它相类似的案件来提醒我。不过这一次我却不得不承认,这件案子确实非常奇特。"
耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·柯南·道尔