超载(111)

2025-10-09 评论

    凯伦打断了他的思路,说道:“尼姆,我们分手差不多两个月了。我真想你。”
    “我很抱歉,真的很抱歉。”他后悔地说。
    现在他人到了这里,反而不明白他为什么竟然这么久没上这儿来过。凯伦跟他记忆中的一样美;几分钟以前他们亲吻的时候——吻得那样依依不舍——她的嘴唇同以往一样柔软,仿佛刹那之间,时间上的间隔已经消失了。
    尼姆还意识到另一点:他和凯伦在一起,有一种宁静平和之感,他认识的人很少是这样的。这种感受是难以形容的,也许只能这样说吧:因为凯伦对自己生活上的局限性已经安之若素,她就散发出一种宁静和睿智,使人悟到人间的其它问题也都可以得到解决。
    “你近来日子很不好过,”她谅解地说。“我知道这一点,因为我读过报纸对你的评论,也看过电视关于你的报道。”
    尼姆作了个鬼脸,“你是指图尼帕听证会吧。人们都说我丢了脸。”
    凯伦尖锐地说:“你和我一样,都不相信这一点。你当时说的那番话是有道理的,但大多数的报道都有意贬低你讲话的那一部分。”
    “随便什么时候,只要你愿意,你都可以来当我的公众关系部部长。”
    她犹豫了一下,然后才说:“那件事发生之后,我给你写了一首诗。我本来打算寄给你的,继而一想,你也许谁的信都懒得看,不管信里写了些什么。”
    “不是谁的信都不愿看,而是大部分人的信。”他问道,“你把那首诗留下来了吗?”
    “留下了,”凯伦点头示意说,“在那儿,往下数第二个抽屉里。”
    尼姆从座位上站起来,走到对面书架下的一张写字台旁。他打开指定的那个抽屉,看见最上层有一张凯伦专用的蓝色信笺,就把它抽了出来。信纸上有打字机打的字,他读了起来。
    手指有时确实会往回移动,
    不是为了重新写,而是为重新读;
    那曾被屏弃、被嘲讽、当作笑柄的事物,
    可能要等整整一两个月,
    甚或几年,
    才被当作智慧而受到欢呼,
    这智慧当时已有人直言不讳,
    那时他需要智者的大勇
    手指有时确实会往回移动,
    不是为了重新写,而是为重新读;
    那曾被屏弃、被嘲讽、当作笑柄的事物,
    可能要等整整一两个月,
    甚或几年,
    才被当作智慧而受到欢呼,
    这智慧当时已有人直言不讳,
    那时他需要智者的大勇
    才能忍受辱骂,
    面对那些鼠目寸光的人们。
    亲爱的尼姆罗德!
    千万不要忘记:很少有先知
    在首次揭示不受欢迎的真理那天
    夕阳西下之前
    就受到赞赏。
    然而有朝一日,当你的真理
    已经昭然若揭,
    那揭橥真理的人也得到昭雪,
    在那收获的时刻,
    切记要仁慈宽厚,胸怀坦荡,
    对人世的反复一笑置之。
    不是一切世人,而是那极少数
    才能在出生之时全凭机遇,
    被日夜奔忙的大自然赐以
    通观古今的天赋:远大的目光,
    明晰的思想,精明的见地。
    才能忍受辱骂,
    面对那些鼠目寸光的人们。
    亲爱的尼姆罗德!
    千万不要忘记:很少有先知
    在首次揭示不受欢迎的真理那天
    夕阳西下之前
    就受到赞赏。
    然而有朝一日,当你的真理
    已经昭然若揭,

耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·黑利