地狱之旅(39)

2025-10-09 评论

    “那有什么错呢?”彼得斯说。
    “怎么说呢,我感到我太浅薄,配不上你们这些有学问的人。您知道,我只是一个去找丈夫的女人。”
    “这足够了。”彼得斯说,“您代表着人类最基本的素质。”
    “您这样说,真太好了。”
    “我说的都是实话,”他压低嗓门补充道,“您很关心您的丈夫吗?”
    “要是不关心,我到这里来干什么呢?”
    “不关心,当然不会来。您和他的观点一致吗?据我所知.他是共产党!”
    希拉里避免直接回答。
    “说起谁是共产党,”她说,“您不认为我们这一小伙里有点奇怪吗?”
    “怎么奇怪?”
    “嗯,尽管我们要去的是同一个目的地,我们这些同路人的政治见解好像不一样。”
    彼得斯意味深长地说:
    “哦,不。您刚才说的有些道理。我原来没有从那方面想——但我认为您是对的。”
    “我认为,”希拉里说,“巴伦博士根本没有任何政治倾向!他要钱搞实验。尼达姆说话像一个法西斯,并不像共产党。还有埃里克森……”
    “埃里克森怎么样?”
    “我发现这个人很可怕——他专心矢志到非常危险的程度了,就像电影中狂妄的科学家一样。”
    “但我相信‘四海一家’,而且,您是一位爱丈夫的妻子。还有贝克夫人——您把她摆在什么地位呢?”
    “我也不知道。我发现她的地位比谁都难摆。”
    “哦,我不那么说。我说很容易。”
    “您是什么意思?”
    “我要说,她从头到尾的只是为了金钱。她仅是一个待遇优厚的小人物而已。”
    “她也使我害怕。”希拉里说。
    “为什么?她怎么会使您害怕呢?她可没有那种疯狂的科学家的味道呀。”
    “正因为她非常平常,才使我害怕。您知道,她就和普通的人一样,但她参与了这一切。”
    彼得斯严肃地说:“您也知道,党是现实主义的。它雇用的是那些最称职的男人和女人。”
    “可是,任用一个只知道要钱的人是最好的办法吗?难道他们不会叛变吗?”
    “那是要冒极大的风险的。”彼得斯安详地说,“贝克夫人是一个很机灵的女人,我想她是不致于去冒那个险的。”
    希拉里突然打了个寒噤。
    “冷吗?”
    “是的,有点儿冷。”
    “我们走动走动吧。”
    他们来回走动着。走着走着,彼得斯弯下腰去捡起来一点什么东西。
    “您瞧,这是您丢失的吧。”
    希拉里接了过来。
    “哦,不错。这是我项链上的一颗珍珠。前天——不,昨天断了。真好像是若干年以前的事情似的。”
    “我希望不是真的珍珠。”
    希拉里笑了:“不是的,当然不是的。只是珠宝装饰品。”
    彼得斯从衣兜里掏出烟盒。
    “珠宝装饰品,”他说,“多么巧妙的说法。”
    他递给她一支烟。
    “的确听起来很荒唐——在这样的地方。”她拿了一支烟。“这个烟盒太怪了,多沉呀!”
    “铅做的,所以沉。这是一件战争纪念品。一颗炸弹差点没把我报销掉,我用其中的一块弹皮做了这个烟盒。”
    “那么说,您参战来着?”
    “我是一个从事秘密研究工作的人,专门研究砰然作响的玩意儿。别谈什么战争了吧。还是让我们把思想集中到明天的好。”
    “我们到底是去哪里?”希拉里问,“谁也不告诉我。我们是……”
    他打断了她。
    “猜测是不会得到什么鼓舞的,”他说:“去,叫您去的地方;做,叫您做的事情。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂