他挂了电话,坐在写字台边,机械地整理着桌上的东西。他自己喃喃道。“有什么东西不对。我感觉到了,不是感觉到了,一定是我看见的什么东西。向前,我的脑子。想想-再想想。是不是所有的东西合乎逻辑,都理所当然?那个女孩-她对钱的焦虑,德拉方丹夫人,她的丈夫-他提到了俄国人-笨蛋,他是一个笨蛋;那个房间;那个花园-啊!是的,那个花园。”
他坐站身,但身子僵直;他的眼里闪着绿光。他眺起来,走进相邻的房间。
“莱蒙小姐,请停一停你手上做的事情,替我做一个调查好吗?”
“一个调查,波洛先生?我担心我不是很擅长-”波洛打断了她:“你说过你对商人很熟悉的。”
“我的确说过。”莱蒙小姐自信地说。
“那么事情就简单了。你去一趟查曼草地,找一个鱼贩子。”
“一个鱼贩子?”莱蒙小姐问道,十分惊讶。
“正是。给玫瑰岸提供鱼的鱼贩子。你找到他时问他一个问题。”
他递给她一张纸条。莱蒙小姐接过来,不经意地看了一眼,然后点点头,将打字机的盖子盖上了。
“我们一块儿去查曼草地,”,波洛说道,“你去找鱼贩子,我去警察局。从贝克街去只要半小时。”
到目的地,西姆斯警督惊讶地迎上来:“真快啊,波洛先生。一小时之前我还在跟你通电话呢!”
“我有个请求:请你让我见一见这个女孩卡特里娜。”
“嗯,我不反对。”
这个叫卡特里娜的女孩看上去脸色黄极了,而且一脸怒气。
波洛轻声对她说:“小姐,我想让你相信我不是你的敌人。我想让你告诉我事实。”
她的眼里露出轻蔑的神色:“我把事实告诉了你们,我把事实告诉了所有的人!如果老人是被毒死的,不是我下的毒。这全是个错误。你们不想让我得到那笔钱。”她的声音很刺耳。在他看来,她像一只走投无路的可怜的小老鼠。
“那些药除了你没人动过吗?”
“我已经说过,不是吗?那是那天下午在药店配的。我用包把它们装着带了回来-那是晚饭之前。我打开盒子。
和一杯水一起交给了巴罗比小姐。”
“除了你没人碰过吗?”
“没有!”像一只走投无路的老鼠吱吱叫着-很有勇气。
“巴罗比小姐晚饭只吃了我们听说的汤、鱼排以及馅饼吗?”
“是的。”说这话时,她很是绝望-黑黑的眼睛里充满了不满和无望。
波洛拍拍她的肩膀:“勇敢点,小姐。也许还有自由-是的,还有钱-一个悠闲自在的生活。”
她怀疑地看着他。
她走出去的时候,西姆斯对他说:“电话里你说的我不太明白-你说这女孩有一个朋友。”
“她有一个朋友。我!”赫尔克里。波洛说道,在警督恢复神智之前他离开了警察局。
在绿猫茶屋,莱蒙小姐没有让她的雇主等的时间过长。
她直截了当地把情况说了出来:
“那男子的名字叫拉奇,住在海伊街。你非常正确,确实是十八个。他说的我都记了下来。”她递给他一份记录。
“啊。”这声音低沉、圆润,像猫的呼噜声。
赫尔克里。波洛向玫瑰岸走去。当他站在前面的花园时,夕阳正在他的身后落下,玛丽。德拉方丹走出来迎他。
“波洛先生?”她的声音听上去很是诧异,“您又回来啦?”
“是的,我又回来了。”他停了停说道,“当我第一次来这儿时,夫人,我就想起了孩子们的童谣。
“玛丽太太,很相反,
你的花园种什么?
种乌蛤壳,种四翘银钟花,
还有漂亮女仆排一行。
“只不过不是鸟蛤壳,是不是,夫人。?它们门是牡蛎壳。”他用手指着。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂