“坦率地讲,我很怕!就是有人相信我们,我和杰拉尔丁也会有很多麻烦。我们没谋杀,没看见任何事,也没听见什么,很显然。我觉得是简婶子干的。那么为什么要把自己拖进去呢?我给你讲了吵架和我缺钱,我想你们会查出来的。如果我隐瞒一切,你们可能会更疑心,可能更仔细查询我不在现场的证据。既然如此,我不妨再装得像一点,也许会将你们蒙混过去,让你们信以为真。我知道,多赛默一家确信我一直在科文特加登。我有一段时间与我的堂妹在一起,他们绝对不会感到奇怪。而我堂妹会说我一直与她呆在戏院里,没有离开过那地方。”
“马什小姐同意这样——隐瞒吗?”
“同意的。我不久就得到消息,我就去找她,握醒她为安全,千万不要说我们昨晚来过这里。在戏院里,剧中间歇时我们一直呆在一起的。我们在街上转了转,就这些。她明白,也同意。”
他又停了停。
“我知道这说不好。但我讲的是实话。我可以给你们看我那天早上去找的我用堂妹的首饰押现款的那个人的地址、姓名。如果你们去问她,她会证明我说的话的。”
他往椅背上靠靠,望着贾普。贾普仍然面无表情。
“埃奇韦尔男爵,你说你认为是简-威尔金森杀的人?″
“是啊。听到管家的话后,你们没这么想吗?”
“那么,你与亚当斯小姐打赌,又是怎么回事?”
“与亚当斯小姐打赌?卡洛塔-亚当斯?她与这事有何一关系呢?”
“你否认曾让她在一个晚上去你叔叔那扮演筒。威尔金森小姐,并给她一万美元吗?”
罗纳德很惊讶地瞪着眼睛。
“答应给她一万美元?真是乱讲!一定是有人在戏弄你呢。我出不起一万美元。你以为得到好证据了?其实是一场空欢喜。她这样说的吗?噢,他妈的——我忘了,她已经死了。″
罗纳德呆呆地望着我们。他以前倒满快乐的。但现在,他的脸发白。眼里闪着恐惧。
“我不明白这些”,他说,“我对你们说的是实话。我想你们不相信我一你们所有人。”
这时,令我惊讶的是,波洛走上前去。
“不”,他说,“我相信你。”
我们回到住处。
“这究竟是——”我开始发问。
波洛用一个手势来阻止我。这种手势非常过分。我从未见他这样做过。他的两只胳膊在空中直摇。
“我求你了,黑斯廷斯,现在别问了,现在别问了。”
说完这话,他一把抓起帽子,往头上一戴,不顾什么方式,急匆匆地冲出门去。一个小时以后。他还没回来。而贾普却露面了。
“小老头出去了?”他问道。
我点点头。
贾普坐在一把椅子上。天气很暖和,他用手帕揩着前额。
“他究竟怎么了?”他问道,“我跟你说,黑斯廷斯上尉,当他走到男爵面前说‘我相信你’时,你用一根鸡毛就会把我扫倒。仿佛是在演一出通俗剧,让我莫名其妙。”
我说,我也是莫名其妙。
“然后他就大模大样地走出去了。”贾普说。
“他和你说了什么吗?”
“没有。”我回答道。
“一点没有?”
“绝对没有说什么。当我要和他说话的时候,他挥手不让我说。我想最好让他去吧。当我们回家后,我开始问他。他摆着胳膊。抓起帽子”急匆匆地出去了。”
我们互相望着对方,普煞有介事地敲着自己的脑门。
“一定是——”说。
这一次,真有些同意了。以前贾普总是说波洛有些“疯疯癫癫的”。有很多次,简直不知道波洛是何用意。现在,也不得不承认,不明白波洛的态度,果不是疯疯癫癫的。至少他也是多变的。现在,自己的假设被证实了,他自己又把它推翻。
这真够让他的热心支持者失望和难过的了。我灰心地摇摇头。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂