寓所谜案(7)

2025-10-09 评论

    “但却放荡不羁,”哈特内尔小姐说,“一定是的。艺术家!巴黎!模特儿!一团乌七八糟!”
    “画她穿浴衣的样子,”普赖斯-里德利说。“不成体统。”
    “他也画过我呀。”格丽泽尔达一本正经地说。
    “顽皮的姑娘。”哈特内尔说,宽宏大量地接受了这个玩笑。而其他的每一个人却显出有点吃惊的样子。
    “莱蒂斯姑娘告诉了你她的麻烦吗?”马普尔小姐问道。
    “告诉我?”
    “是的。我看见她经过花园,绕到你书房的窗户跟前。”
    马普尔小姐总是明察秋毫。在花园劳作就像是一道烟幕,而那种隔河观柳的做法总是有效果的。
    “是的,她提了一下。”我承认道。
    “豪伊斯先生看起来忧心仲仲,”马普尔小姐说,“我希望他不要过分操劳。”
    “哦!”韦瑟比小姐激动地叫喊道,“我完全搞忘了。我得告诉你一些消息。我看见海多克医生从莱斯特朗兹太大的小屋出来。”
    大家面面相舰。
    “也许她病了。”普赖斯-里德利太大推测道。
    “如果真是病了,也病得太突然了,”哈特内尔太大说,“因为今天下午三点钟,我还看见她在她的花园周围走动,根本没有生病的样子。”
    “她与海多克医生一定是老相识了,”普赖斯-里德利太大说,“他一直对此守口如瓶。”
    “真奇怪,”韦瑟比小姐说,“他竟然只字未提。”
    “事情是这样……”格丽泽尔达神秘地低声说了一句,却欲言又止。大家都急切地倾拢过来。
    “我也是偶然听说的,”格丽泽尔达绘声绘色地说,“她的丈夫是一位传教士。可怕的故事:他被野蛮人吃掉了,你知道。确确实实被吃掉了。她被迫做了酋长的妻子。海多克医生当时与一支探险队在一起,救了她。”
    一时人们充满了激动之情,这时,马普尔小姐微微一笑,用责备的口吻说:“顽皮的姑娘!”
    她责怪地拍拍格丽泽尔达的手臂。
    “亲爱的,这样做太不聪明。如果你编造这样的故事,人们是不大可能相信的。有时候还可能使事情复杂。”
    这群人当中出现了明显的疏远气氛。有两位女士起身离去了。
    “我纳闷年轻的劳伦斯-列丁和莱蒂斯-普罗瑟罗之间确实有点瓜葛,”韦瑟比小姐说,“看起来是那么回事。您看呢,马普尔小姐?”
    马普尔小姐似乎若有所思。
    “我自己可不这样看。不会是莱蒂斯。我看倒完全是另外一个人。”
    “但是,普罗瑟罗上校会想得到……”
    “他给我一贯的印象是个蠢笨的人,”马普尔小姐说,“这种人脑子里产生错误的想法,还死抱着不放。你记得开“蓝野猪”旅馆的乔-巴克耐尔吗?有关他女儿与年轻的巴里的事闹得沸沸扬扬。其实是他那荡妇妻子。”
    她说这话时,直盯着格丽泽尔达,我突然感到了一阵激怒,“马普尔小姐,”我说,“你认为我们都是口中关不住什么的人吗?仁慈不思邪恶,你知道这一点。恶意的唠叨、愚蠢的饶舌可能给人带来无尽的伤害。”
    “亲爱的牧师,”马普尔小姐说,“你太不谙世事了。从我对人类本性的长期观察来看,恐怕不能对人类本性抱太高的期望。我敢说闲聊饶舌常常是错误的、恶意的,但常常确是真实的,不对吗?”
    这句最后的反驳一语中的。

    “讨厌的老处女!”门一关上后,格丽泽尔达就说道。
    她朝离去的客人的方向做了一个鬼脸,然后看着我笑起来,“伦,你真的怀疑我与劳伦斯-列丁有什么恋情吗?”
    “亲爱的,当然不。”
    “但是你认为马普尔小姐在暗示这一点。于是你奋起为我辩护,这太精彩了:就像——就像一只发怒的老虎。”
    一阵不安掠过我的心头。一个英国教会的牧师决不能处于一种被形容为发怒的老虎的状态。

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂