“爱你的亚历克斯,”她说,“他可真怪,这天他来这儿,却邮寄巧克力来。”
马普尔小姐心里变得不安起来。
她很快说:
“等一下,卡里-路易丝。一个也别吃。”
塞罗科尔德夫人有些意外。
“我正好分给大家。”
“嗯,不要。等我问一下——亚历克斯在家里吗,吉纳,你知道吗?”
吉纳马上说:“亚历克斯还在大厅里。”
她过去打开门把他叫来了。
亚历克斯-雷斯塔里克很快出现在门口。
“亲爱的夫人!你起来了。都还好吧?”
他走到塞罗科尔德夫人身边,亲了亲她的双须。
马普尔小姐说:
“卡里-路易丝要多谢你送给她的巧克力。”
亚历克斯显得很惊奇。
“什么巧克力?”
“这些巧克力呀。”卡里-路易丝说。
“可是我从来没给你寄过任何巧克力,亲爱的。”
“盒子上有你的卡片。”贝尔维说。
亚历克斯往下看了看。
“是有,太怪了。真怪……我绝对没寄。”
“这件事太莫名其妙了。”贝尔维小姐说。
“它们看上去绝对很棒,”吉纳说话时往盒里瞥了几眼,“看,外婆,中间有你最爱吃的那种巧克力。”
马普尔小姐轻轻地却很坚决地把盒子拿开,一句话也没说,拿着它走出藏书室去找刘易斯-塞罗科尔德。她费了一阵时间才找到他,因为他去学院那边了。她在马弗里克的房间里见到了他。马普尔小姐把巧克力盒放在面前的桌子上,把大致情况向他解释了一下。他的脸突然变得冷峻严厉。
他和大夫小心地把一块一块巧克力拿出来,又仔细检查了一遍。
马弗里克大夫说:“我想我放在一边的这些几乎肯定被人做过手脚了。你们看见巧克力外层下那些不均匀的东西了吗?下一步是让人对它们分析一下。”
“但这简直太不可思议了,”马普尔小姐说,“唉呀,家里每一个人都可能被毒死!”
刘易斯点了点头。他的脸色仍旧苍白严肃。
“对。这太残忍了——不考虑——”他打住话,“实际上所有这些特别的巧克力都是卡罗琳最爱吃的那种口味。所以,你们看,这背后大有文章。”
马普尔小姐轻轻说:
“如果像你们所怀疑的那样,巧克力中有毒,那我认为卡里-路易丝必须了解发生的这些事。她一定得提防着。”
刘易斯-塞罗科尔德沉重地说:
“对。她必须知道有人要杀她。我想她会觉得这几乎难以置信。”
1“嘿,小姐。听说有个可怕的家伙在给人下毒,是吗?”
吉纳把头发从前额捋开,听见有人用嘶哑的声音低声和她说话,把她吓了一跳。她脸颊上擦上了颜料,裤子上也是。她和她挑的帮手正忙着为下次戏剧演出收拾背景幕布,是日落时分的尼罗河。
其中一个帮手在和她说话。他叫厄尼,曾教过她摆弄各种锁的好办法。厄尼的手指在整理幕布地毯时同样妇熟,他是最热情的戏剧支持者之一。
他的一双小眼睛很亮,像对小珠子,带着一种快乐的企盼。
他闭上一只眼说:
“宿舍里到处在传呢,但是,小姐,你听着,不是我们当中任何一个人。我们不会干那种事。没人会对塞罗科尔德夫人干什么坏事。甚至连詹金斯也不会用棍子打她。好像也不是那个死老太婆佣人。没人会毒害她,我肯定不会。”
“别那么说贝尔维小姐。”
“对不起,小姐,随口说的。是什么毒药,小姐?斯垂克莱毒药,对吗?让人驼背最后死于剧痛,真的。那是氰化酸毒剂?”
“我不懂你说了些什么,厄尼。”
厄尼又眨了眨眼睛。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂