黑麦奇案(29)

2025-10-09 评论

    她如果去找警察,我不会吃惊的。谁替你开门?”
    “听说名叫玛丽?窦夫。看来很温顺——其实不见得。
    是她要去找警察吗?”
    兰姆士伯顿小姐说:“她不会去找警察。不——我是指那个蠢兮兮的小女侍。她整天像兔子动来动去,乱蹦乱跳。
    我说:‘你怎么啦?你是不是良心不安?’她说:‘我没做什么——我不会做那种事。’我对她说:‘但愿你没有,不过你有忧愁,对不对?’于是她鼻子发出声音,说她不想害人惹上麻烦,她相信一定是弄错了。我说:‘喏,姑娘,你说实话,羞辱恶魔。’我是这么说的。我说:‘你去找警察,把你知道的事情通通告诉他们,因为蒙蔽实情没有好结果,无论多么不愉快的事都不该隐瞒。’后来她胡扯一通,说她不能去找警察,说他们绝不会相信她,而且她该说什么呢?
    最后她竟说她什么都不知道。”
    兰斯含糊其辞:“你不认为她只是想引人注目?”
    “不,我不认为。我想她吓慌了。她可能看到或听到什么,因而对事情略有所知。那件事可能重要,也可能一点都不重要。”
    “你不认为她自己可能怀恨我爹,然后——”兰斯迟疑半晌。
    兰姆士伯顿小姐断然摇摇头。
    “你爹绝不会注意她这种女孩子。可怜的姑娘,没有男人会注意她。啊,算了,我敢说这样对她的灵魂反而有好处。”
    兰斯对葛莱蒂的灵魂不感兴趣。
    他问道:“你认为她会去警察局?”
    爱菲姨妈拚命点头。
    “是的,我想她大概不愿意在这栋房子里跟他们说什么,免得有人听见。”
    兰斯问道:“你认为她可能看见某人在食物里动手脚?”
    爱菲姨妈猛瞧他一眼。
    “有可能,不是吗?”她说。
    “是的,我想是的。”然后他辩解道:“这件事从头到尾不合常情。活像侦探小说。”
    “柏西瓦尔太太是医院的护士。”兰姆士伯顿小姐说。
    这句话好像跟前面的话题毫无关系,兰斯大惑不解望着她。
    兰姆士伯顿小姐说:“医院的护士惯于用药。”
    兰斯似乎很怀疑。
    “这种玩意儿——塔西因——可曾用做医药?”
    兰姆士伯顿小姐说:“听说是从紫杉果里榨出来的。小孩偶尔会误食紫杉果,病得很重。我记得小时候的一件病例。
    我印象很深,永远忘不了。记忆中的事情有时候很管用。”
    兰斯猛抬头瞪着她。
    兰姆士伯顿小姐说:“亲情是一回事,我想我的亲情比谁都来得深。可是我不支持邪恶的行为。恶行一定要摧毁。”
    克伦普太太正在板子上擀面团,她抬起愤怒的红脸说:
    “不跟我说一声就出去了。偷溜出门,没向任何人吭一声。狡猾,就是那么回事,狡猾!怕人家阻止她,我若逮到她,我会阻止她的!想想看!男主人死了,兰斯少爷好多年没回家,现在要回来,我对克伦普说:‘管它休假不休假,我知道自己的责任。今天晚上不能像平常的礼拜四一样吃冷餐,要吃体面的正餐。一位绅士从外国带妻子回来——而她以前是嫁过贵族人家的——我们样样都得做得中规中矩。’小姐,你知道我的个性,你知道我以工作为荣。”
    玛丽?窦夫正在听她吐露心声,轻轻点头。
    克伦普太太气冲冲抬高嗓门。“克伦普说什么来着?他说:‘今天我放假,我要出去。贵族有什么了不起。’克伦普,他不以工作为荣。所以他走了,我告诉葛莱蒂今天晚上必须独自应付。她只说:‘好吧,克伦普太太。’没想到我一转身她就溜了。今天不是她的假日。星期五才是。现在我们要怎么办,我可不知道!幸亏兰斯少爷今天没带他太太回来。”
    玛丽的口吻含着安慰意味,但又颇具权威:“我们会有办法的,克伦普太太,只要把菜单简化些就行了。”她提出几点建议,克伦普太太勉强顺从。最后玛丽说:“那样我可以轻轻松松上菜和服务。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂