犯罪团伙(75)

2025-10-09 评论

    汤米站起身来迎接他,热情地与他握了握手,并示意他坐在一张空着的椅子上。
    “蒙哥马利·琼斯先生,”他简洁地说,“我们能荣幸地为你做点什么?”
    蒙哥马利·琼斯先生有点不放心地看了看坐在办公室:
    内的那第三个人。
    “这是我的机要秘书,鲁宾逊小姐。”汤米说,“你有什么事都不妨当着她的面说。我想你是为某种奥妙的家庭琐事来这儿的吧?”
    “嗯——也不完全是。”蒙哥马利·琼斯先生说。
    “真的不是?”汤米说,“我希望你自己不会遇上任何麻烦吧?”
    “噢,也不完全是。”蒙哥马利·琼斯先生说。
    “那好,”汤米说,“也许你愿意——嗯——简明扼要把来意给我介绍一下。”
    对蒙哥马利·琼斯先生来说,这似乎也是个难以回答的问题。
    “这件事令人摸不着头脑,也正是我想求教于你的。”他吞吞吐吐地说,“我——嗯——我真不知道应该怎样着手去解决。”
    “我们从不接手离婚案件。”汤米试探性地说。
    “啊上帝,不是的。”蒙哥马利·琼斯先生赶忙说,“我的意思也不是那类事。这只是一——一个非常滑稽可笑的玩笑,不过如此而已。”
    “是不是有人故弄玄虚,对你恶作剧?”汤米又进一步试探道。
    但是蒙哥马利·琼斯先生又连续摇着头。
    “那么,”汤米说着,悠然地往椅子后背一靠,“你自己先考虑好,再由你亲口对我们说吧。”
    双方都默不作声。
    “是这样一回事,”琼斯先生终于说道,“那是在一次晚宴上,我坐在一位姑娘的身旁。”
    “是吗?”汤米点头示意让对方接着往下说。
    “她是那种——我还真描述不好——反正她是我见到过的姑娘中最有冒险精神的。她是澳大利亚人,与另外一个姑娘来到这儿,两人同住在克拉奇斯街上的一套房子里。她对任何事情都落落大方。我也确实说不清楚那姑娘究竟对我产生了多大的吸引力。”
    “琼斯先生,这我们能想象得到。”塔彭丝这时插了一句,她清楚地看到,布伦特先生那套公事公办的方式显然行不通。如果蒙哥马利·琼斯先生不愿痛痛快快地吐露出他遇到的麻烦,而凭借她女人独有的机敏和富于同情心的关怀却能取得事半功倍的效果。“我完全能理解你此时此刻的心情。”塔彭丝又极为关切地说。
    “是啊,这整个事情的发生对我打击太大了。”
    蒙哥马利·琼斯先生说,“像她那样的姑娘确实让人不能忘怀。在她之前,我还曾结交过另一位姑娘——啊,事实上应该是另外两位。其中一位非常活泼,但我很不喜欢她的下巴。她的舞跳得很好,并且我对她也很了解。从某种角度来考虑,这使人有点安全感。这一点,你是应该了解的。另一位是我在那种无聊的场合中认识的。我们曾痛痛快快地玩过一场。当然,为这事我也和母亲大吵大闹过很多次。但不管怎么说,我还没真正动心要娶她们之中的哪一个。然而,真正让我动心的——这也是完全出乎我的意料之外的——
    就是曾坐在我身边的那个姑娘。在这之后——”
    “你的整个世界都发生了变化。”塔彭丝富于感情地说。
    汤米不耐烦地在椅子上磨来磨去。他对蒙哥马利·琼斯先生那枯燥无味的爱情故事感到很厌烦。
    “你简直把我的心里话都掏出来了,”蒙哥马利·琼斯先生激动地说,“事情的发展也正如你所说的那样。但是,我奇怪她竟然并不很喜欢我。你不至于认为我是多么的傻吧?”
    “啊,你没有必要太谦虚嘛。”塔彭丝说。
    “真的,我确实也认识到我还不太像个男子汉。”琼斯先生说道,脸上露出了可爱的笑容,“要不是为了这样一位十全十美的漂亮姑娘,我还不至于想到我会缺少什么。正因为如此,我也感到非把这事办好不可。这是我惟一的一次机会。她是那种敢作敢为的姑娘,因此她绝对不会说话不算数。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂