贫民律师(73)

2025-10-09 评论

    “文件里写些什么?”她问。
    她其实并不想知道,她所要的是保证这种情况不再发生。
    “说来话长。”换句话说,最好别问。她懂我的意思。
    “你真要起诉他们吗?”
    “不,起诉理由不充分。我只是想赶走他们。”
    “你做到了。他们会回来吗?”
    “不会。”
    “太好了。”
    我将搜查令折起来塞进口袋。那上面只提到了河橡公司和TAG公司的卷宗,而此时它和它的副本正安静地躺在我新公寓的墙壁里。
    “你告诉过他们我现在的住处吗?”我问。
    “我不知道你现在的住处。”她答道。接下来我俩都没说话,我满以为她会问我的新住处,可她没有。
    “我为今晚发生的事感到抱歉,克莱尔。”
    “没什么,只是要保证它不再发生。”
    “我保证。”
    道别时没有拥抱,没有吻,没有身体间的任何接触。我只是道了一声晚安,就走出了她公寓的大门。这正是她所愿意的——
    豆豆书库收集整理

    星期二是“创建非暴力社区”招募新会员的日子。这个社区是华盛顿特区迄今为止最大的避难所。与往常一样,还是莫迪凯驾车,他计划第一周带带我,再放手让我单干。
    我对巴利-纳佐的威胁和警告置若罔闻。对德雷克和斯威尼公司的针锋相对我丝毫不感到讶异。凌晨前对我的前住处的粗暴的突击搜查正预示了随后将会发生什么。我必须告诉莫迪凯我以前的所作所为。
    汽车一发动我就对他说:“我和我妻子已经分居,我已搬出去另住。”
    莫迪凯这可怜的家伙显然没料到大清早就会有这样糟糕的消息。“我很难过。”他说。他转头看我时车差点撞到穿越马路的行人。
    “别难过。今天凌晨,警察突击搜查了我以前住的公寓。不仅仅是冲我而去,更具体地说,是冲着我离开公司时带走的那份文件。”
    “什么样的文件?”
    “是关于德文-哈迪和朗蒂-伯顿的那份文件。”
    “说下去。”
    “我们现在知道,德文-哈迪挟持人质招致身亡的原因是德雷克和斯威尼公司将他逐出家门收回房屋的缘故。一起被驱赶的还有另外十六个人,以及一些儿童,朗蒂和她的孩子就在其中。”
    他沉吟片刻,道:“这真是一座非常小的城市。”
    “那个废弃仓库的地权恰好为河橡公司所有,他们打算在那儿造一座大宗邮件服务中心,工程造价两千万。”
    “我知道那个仓库,一直有人擅自强住。”
    “但他们不是占住者,至少我是这么想的。”
    “你是光凭猜测呢,还是有真凭实据?”
    “眼下只是猜测。文件已经窜改,有人做了手脚。一位名叫赫克托-帕尔马的律师帮办负责这项龌龊的工作,他多次实地勘查,最后将那些人扫地出门。他现在成了我的内线。他写了一张匿名便条,告诉我将那些人驱逐是违法的,他给了我档案柜的钥匙。昨天起,他再没去上班。”
    “他哪里去了?”
    “我也想知道。”
    “他给了你钥匙?”
    “他没有亲手交给我,他把钥匙放在我的办公桌上,注明了使用方法。”
    “然后你就那么做了?”
    “是的。”
    “去偷文件?”
    “我本来没有打算去偷。我想去事务所把文件复印下来,在路上与某个闯红灯的笨蛋撞在一起,结果我就住进了医院。”
    “就是那份我们从你车里找到的文件吗?”
    “正是,我本想去复印它,然后送回德雷克和斯威尼公司,这样就没人会发觉。”
    “我并不认为那样做很明智。”他想骂我蠢驴,但碍于我们关系尚浅,没能出口。

耽美书斋推荐浏览: 约翰·格里森姆