听了这番解释,国王的儿子心想:我敢肯定,这个姑娘能解出我后娘的谜语。天亮以后,他就问姑娘这个谜语的谜底。
姑娘回答:“这很容易:‘我喝摩尔’是指王后的酒杯;‘我坐摩尔’是指她的椅子;‘我抬头去看摩尔’是指她的镜框。”
年轻人给姑娘留下一袋金币,答应以后回采跟她结婚。他回到后娘身边,但没有回答她的谜底,只是说:‘我想不出谜底,准备去死。”
后娘立刻吩咐竖起绞刑架。
全城的人都聚集在广场上,围着脖子上已套上绞索的王子,高喊道:“宽恕他吧!宽恕他吧!”
“可以饶他不死,”王后回答,“但他必须解开这个谜语。”
“哎呀,这是最后的机会了,”法官对国王的儿子说,‘你能解释‘我喝摩尔’是什么意思吗?”
到了这时,小伙子才回答:“能。这话的意思是王后用摩尔人的头盖骨做了一只酒杯。”
“那么,‘我坐摩尔’是什么意思呢?”
“这话的意思是王后坐的那把椅子是用摩尔人的腿骨做成的。”
“还有‘我抬头去看摩尔’呢?”
“那句话的意思是说王后的镜框是用摩尔人的手臂骨头做成的。”
法官还去看了看那只镜框。
国王的儿子这时说:“这一套谜语说明,不论摩尔人活着还是死了,王后一心想着他,全忘了我那已故的父王,必须绞死王后!”
这样,法官宣判处死王后。
国王的儿子回到那个草棚里,跟那位聪明的姑娘结了婚。
(贝内文托地区)
从前有个洗衣妇,她无儿无女。一天,她正把衣服晒出去的时候,看见一个鸡妈妈,它身后跟着七只小鸡。“圣母玛丽亚,”她说,‘你就是让我生个鸡女儿,我也会很高兴的啊!”
结果,她真的生了一只小鸡。洗衣妇非常快活,很疼爱它。不久,她的鸡女儿长成了一只大母鸡;象这样大的母鸡,她还从没见过。
一天,这只母鸡在院子里走来走去,叫着:“咯,咯,咯,给我衣服,我要去洗衣服!”整整一天,它不停地这样叫着。
起先,洗衣妇随它怎么叫,只当耳旁风;后来,她不耐烦了,就扔给它一件旧衣服。母鸡用嘴衔起衣服,拍打着翅膀跑起来。它跑啊,跑啊,一直跑到一片荒凉的地方。它把衣服放在地上,转眼间,这儿矗起了一座宫殿。母鸡顺着宫殿的台阶走上去,走进大门,它立刻变成了一位美丽的少女。
这时,从宫殿里走出来许多仙女,她们把少女打扮得象女王似的,还为她准备了一桌丰盛的宴席。饭后,她到阳台上去呆了一会儿。这时,国王的儿子正在附近打猎,看见了她,对她一见钟情。他躲在附近,等着她从宫殿里走出来。最后,她走出来了,却变成了一只母鸡。
母鸡啄了一下宫殿,宫殿重新变成一件旧衣服。母鸡衔起
衣服,就拍着翅膀飞走了。国王的儿子在后面紧紧地追赶着。
“这只母鸡你要卖多少钱?”他问洗衣妇。
“把世上所有的金子都给我,我也不卖!”这个穷洗衣妇说。
可是,国王的儿子软磨硬泡,洗衣妇没有办法,因此,她只好把鸡女儿给了他。
国王的儿子带着它回到王宫,在他的床边挂了个篮子,在篮子里给它做了个窝。晚上,国王的儿子要到外面去参加舞会。等他走后;母鸡便抖抖羽毛,变成了一位少女,然后自己跑到舞厅去跳舞了。
她走进舞厅时,国王的儿子认出了她。他急忙离开舞厅,跑回王宫,朝篮子里看了看,发现了鸡的羽毛。他捡起羽毛,丢进火里。然后,他赶回舞厅,跟这位少女跳舞,装着没有认出她来。
他回到自己卧室时,夜已很深了,可是母鸡不在。国王的儿子上了床,假装睡着。这时,少女蹑手蹑脚地溜进来,以为没有人看见她,便去穿自己的羽毛衣服。她走到篮子旁,发现羽毛衣服不见了。她打量一下自己,心里很害怕。就在这时,国王的儿子一骨碌爬起来,搂住她,说:“你就是我的新娘!”
耽美书斋推荐浏览: 伊塔罗·卡尔维诺