驯悍记(18)

2025-10-09 评论

    葛莱米奥
    田地上每年二千块金圆的收入!我的田地都加起来也不值那么多,可是我除了把我所有的田地给她之外,还可以给她一艘大商船,现在它就在马赛的码头边停泊着。啊,你听我说起了一艘大商船,吓得说不出话来了吗?
    特拉尼奥
    葛莱米奥,你去打听打听,我的父亲有三艘大商船,还有两艘大划船,十二艘小划船,我可以把这些都划给她;你要是还有什么家私给她的话,我都可以加倍给她。
    葛莱米奥
    不,我的家私尽在于此,她可以得到我所有的一切。您要是认为满意的话,那么我和我的财产都是她的。
    特拉尼奥
    您已经有言在先,令嫒当然是属于我的。葛莱米奥已经给我压倒了。
    巴普提斯塔
    我必须承认您所答应的条件比他强,只要令尊能够亲自给她保证,她就可以嫁给您;否则恕我说句不客气的话,要是您比令尊先死,那么她的财产岂不是落了空?
    特拉尼奥
    那您可太多心了,他年纪已经老了,我还年轻得很哩。
    葛莱米奥
    难道年轻的人就不会死?
    巴普提斯塔
    好,两位先生,我已经这样决定了。你们知道下一个星期日是我的大女儿凯瑟丽娜的婚期;再下一个星期,就是比恩卡的婚期,您要是能够给她确实的保证,她就嫁给您,否则就嫁给葛莱米奥。多谢两位光临,现在我要失陪了。
    葛莱米奥
    再见,巴普提斯塔先生。(巴普提斯塔下)我可不把你放在心上,你这败家的浪子!你父亲除非是一个傻子,才肯把全部财产让你来挥霍,活到这一把年纪来受你的摆布。哼!一头意大利的老狐狸是不合这样慷慨的,我的孩子!(下。)
    特拉尼奥
    这该死的坏老头子!可是我刚才吹了那么大的牛,无非是想要成全我主人的好事,现在我这个冒牌的路森修,却必须去找一个冒牌的文森修来认做父亲。笑话年年有,今年分外多,人家都是先有父亲后有儿子,这回的婚事却是先有儿子后有父亲。(下。)

    第一场帕度亚。巴普提斯塔家中一室
    路森修、霍坦西奥及比恩卡上。
    路森修
    喂,弹琴的,你也太猴急了;难道你忘记了她的姊姊凯瑟丽娜是怎样欢迎你的吗?
    霍坦西奥
    谁要你这酸学究多嘴!音乐是使宇宙和谐的守护神,所以还是让我先去教她音乐吧;等我教完了一点钟,你也可以给她讲一点钟的书。
    路森修
    荒唐的驴子,你因为没有学问,所以不知道音乐的用处!它不是在一个人读书或是工作疲倦了以后,可以舒散舒散他的精神吗?所以你应当让我先去跟她讲解哲学,等我讲完了,你再奏你的音乐好了。
    霍坦西奥
    嘿,我可不能受你的气!
    比恩卡
    两位先生,先教音乐还是先念书,那要看我自己的高兴,你们这样争先恐后,未免太不成话了。我不是在学校里给先生打手心的小学生,我念书没有规定的钟点,自己喜欢学什么便学什么,你们何必这样子呢?大家不要吵,请坐下来;您把乐器预备好,您一面调整弦音,他一面给我讲书;等您调好了音,他的书也一定讲完了。
    霍坦西奥
    好,等我把音调好以后,您可不要听他讲书了。(退坐一旁。)
    路森修
    你去调你的乐器吧,我看你永远是个不入调的。
    比恩卡
    我们上次讲到什么地方?
    路森修
    这儿,小姐:HacibatSimois;hicestSigeiatellus;HicsteteratPriamiregiacelsasenis.④
    比恩卡
    请您解释给我听。
    路森修
    Hacibat,我已经对你说过了,Simois,我是路森修,hicest,比萨地方文森修的儿子,Sigeiatellus,因为希望得到你的爱,所以化装来此;Hicsteterat,冒充路森修来求婚的,priami,是我的仆人特拉尼奥,regia,他假份成我的样子,celsasenis,是为了哄骗那个老头子。

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚